23 Feb from 11:51am to 12:12pm
danielwine changed 4 translations in Hungarian on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. A „pod" egy olyan szerver, amin a diaspora* szoftvere fut és a diaspora* hálózatára kapcsolódik. A metafora a növények (különösképpen a pitypang) termésére utal, amennyiben ezek úgy tartalmazzák a magokat, ahogy a közösségi hálózat egy szervere is felhasználói fiókok tára, tokja. Sok pod létezik, hozzáadhatsz ismerősöket más podokról és kapcsolatot tarthatsz velük. Nincs szükség felhasználói fiókok létrehozására más podokon. Egyetlen fiók bőven elég - ilyen értelemben a diaspora* pod egyfajta e-mail szolgáltatóként képzelhető el. Nyilvános és privát podok is léteznek, egy kevés erőfeszítéssel a sajátodat is elindíthatod.
    Apod" egy olyan szerver, amin a diaspora* szoftvere fut és a diaspora* hálózatára kapcsolódik. A metafora a növények (különösképpen a pitypang) termésére utal, amennyiben ezek úgy tartalmazzák a magokat, ahogy a közösségi hálózat egy szervere is felhasználói fiókok tára, tokja. Sok pod létezik, hozzáadhatsz ismerősöket más podokról és kapcsolatot tarthatsz velük. Nincs szükség felhasználói fiókok létrehozására más podokon. Egyetlen fiók bőven elég - ilyen értelemben a diaspora* pod egyfajta e-mail szolgáltatóként képzelhető el. Nyilvános és privát podok is léteznek, egy kevés erőfeszítéssel a sajátodat is elindíthatod.
    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hogyan törölhetek egy magot (a felhasználói fiókomat)?
    Hogyan törölhetek egy magot (a felhasználói fiókomat)?
    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Letölthetek egy másolatot a magban (a felhasználói fiókomban) található összes adatomról?
    Letölthetek egy másolatot a magban (a felhasználói fiókomban) található összes adatomról?
    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hogy tudom áthelyezni ezt a magot (a fiókomat) az egyik podról a másikra?
    Hogy tudom áthelyezni ezt a magot (a fiókomat) az egyik podról a másikra?
    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
23 Feb from 11:51am to 12:12pm