Diaspora/Diaspora
-
gerer servicios connectitegerer servicios connectite
-
Gerer servicios connectiteGerer servicios connectite
-
-
Le facto sur %{tag_name} es...Le facto sur %{tag_name} es...
-
-
Activitate publicActivitate public
-
-
Autores recenteAutores recente
-
-
FluxoFluxo
-
-
Personas in tu fluxoPersonas in tu fluxo
-
-
Mi aspectosMi aspectos
-
-
Mi activitateMi activitate
-
-
Exportar datosExportar datos
-
-
Le exportation de photos non es actualmente disponibileLe exportation de photos non es actualmente disponibile
-
-
Clauder contoClauder conto
-
-
Cambiar linguaCambiar lingua
-
Cambiar linguaCambiar lingua
-
Cambiar de linguaCambiar de lingua
-
-
Cambiar contrasignoCambiar contrasigno
-
-
Cambiar adresse de e-mailCambiar adresse de e-mail
-
-
Nove contrasignoNove contrasigno
-
Nove contrasignoNove contrasigno
-
Contrasigno noveContrasigno nove
-
-
Contrasigno actualContrasigno actual
-
-
discargar mi XMLdiscargar mi XML
-
-
discargar mi photosdiscargar mi photos
-
-
Tu ID de DisasporaTu ID de Disaspora
-
Tu ID de DisasporaTu ID de Disaspora
-
Tu ID de DiasporaTu ID de Diaspora
-
-
Tu adresse de e-mailTu adresse de e-mail
-
-
Modificar contoModificar conto
-
-
Reciper notificationes per e-mail quando...Reciper notificationes per e-mail quando...
-
-
...un persona anque commenta un message de tu contacto?...un persona anque commenta un message de tu contacto?
-
-
...un persona commenta tu message?...un persona commenta tu message?
-
-
...un persona te mentiona in su message?...un persona te mentiona in su message?
-
-
...un persona comencia a divider cosas con te?...un persona comencia a divider cosas con te?
-
-
...tu recipe un message private?...tu recipe un message private?
-
-
...un persona apprecia tu message?...un persona apprecia tu message?
-
-
...un persona repete tu entrata?...un persona repete tu entrata?
-
...un persona apprecia tu message?...un persona apprecia tu message?
-
...un persona apprecia tu entrata?...un persona apprecia tu entrata?
-
...un persona te mentiona in su message?...un persona te mentiona in su message?
-
...tu es mentionate in un entrata?...tu es mentionate in un entrata?
-
...tu es mentionate in un entrata?...tu es mentionate in un entrata?
-
...un persona te mentiona in su entrata?...un persona te mentiona in su entrata?
-
...un persona commenta tu message?...un persona commenta tu message?
-
...un persona commenta tu entrata?...un persona commenta tu entrata?
-
...un persona anque commenta un message de tu contacto?...un persona anque commenta un message de tu contacto?
-
...un persona anque commenta un entrata de tu contacto?...un persona anque commenta un entrata de tu contacto?
-
...un persona anque commenta un entrata de tu contacto?...un persona anque commenta un entrata de tu contacto?
-
...un altere persona commenta un entrata de un contacto tue?...un altere persona commenta un entrata de un contacto tue?
-
...un persona commenta tu entrata?...un persona commenta tu entrata?
-
...un persona commenta un entrata tue?...un persona commenta un entrata tue?
-
...un persona te mentiona in su entrata?...un persona te mentiona in su entrata?
-
...un persona te mentiona in un entrata sue?...un persona te mentiona in un entrata sue?
-
-
CambiarCambiar
-
-
Nos te ha inviate un ligamine de activation al adresse %{unconfirmed_email}. Usque al momento que tu seque iste ligamine pro activar le nove adresse, nos va continuar a usar tu adresse original %{email}.Nos te ha inviate un ligamine de activation al adresse %{unconfirmed_email}. Usque al momento que tu seque iste ligamine pro activar le nove adresse, nos va continuar a usar tu adresse original %{email}.
-
-
Preferentias de fluxoPreferentias de fluxo
-
-
Monstrar "Usatores in evidentia" in fluxo?Monstrar "Usatores in evidentia" in fluxo?
-
-
Re-activar "Como initiar"Re-activar "Como initiar"
-
-
Preferentias de nove usatorPreferentias de nove usator
-
-
Configuration de sequimentoConfiguration de sequimento
-
-
Sequer automaticamente omne persona qui comencia a sequer teSequer automaticamente omne persona qui comencia a sequer te
-
-
Aspecto pro usatores sequite automaticamente:Aspecto pro usatores sequite automaticamente:
-
-
Per favor, non parti!Per favor, non parti!
-
-
Nos ha besonio de adjuta pro meliorar Diaspora, dunque, per favor contribue in loco de partir. Si tu vermente vole partir, nos vole informar te de lo que evenira.Nos ha besonio de adjuta pro meliorar Diaspora, dunque, per favor contribue in loco de partir. Si tu vermente vole partir, nos vole informar te de lo que evenira.
-
-
Sr. Wiggles essera triste de vider te partirSr. Wiggles essera triste de vider te partir
-
-
Nos va deler, si tosto que possibile, tote tu entratas e datos de profilo tue. Tu commentos remanera, ma essera associate solmente con tu ID de Diaspora.Nos va deler, si tosto que possibile, tote tu entratas e datos de profilo tue. Tu commentos remanera, ma essera associate solmente con tu ID de Diaspora.
-
-
Tu session essera claudite e tu essera excludite de tu conto.Tu session essera claudite e tu essera excludite de tu conto.
-
-
Isto reserva tu nomine de usator in caso que tu decide de re-crear tu conto.Isto reserva tu nomine de usator in caso que tu decide de re-crear tu conto.
-
-
Tu ha arrivate al puncto de non retorno.Tu ha arrivate al puncto de non retorno.
-
-
Si tu vermente vole facer isto, entra hic infra tu contrasigno e clicca sur 'Clauder conto'.Si tu vermente vole facer isto, entra hic infra tu contrasigno e clicca sur 'Clauder conto'.
-
-
Configuration de confidentialitateConfiguration de confidentialitate
-
-
Usatores ignorateUsatores ignorate
-
-
Cessar de ignorarCessar de ignorar
-
-
Tu conto ha essite blocate. Le clausura definitive de tu conto pote durar 20 minutas. Gratias pro haber essayate Diaspora.Tu conto ha essite blocate. Le clausura definitive de tu conto pote durar 20 minutas. Gratias pro haber essayate Diaspora.
-
-
Per favor entra tu contrasigno actual pro clauder tu conto.Per favor entra tu contrasigno actual pro clauder tu conto.
-
-
Le contrasigno entrate non corresponde a tu contrasigno actual.Le contrasigno entrate non corresponde a tu contrasigno actual.
-
-
Salutationes a te!Salutationes a te!
-
-
Le communitate de Diaspora es felice de dar te le benvenita!Le communitate de Diaspora es felice de dar te le benvenita!
-
-
Superbe! Porta me a Diaspora*Superbe! Porta me a Diaspora*
-
-
Qui es tu?Qui es tu?
-
-
Quales es tu interesses?Quales es tu interesses?
-
-
Le #etiquettas permitte discuter e sequer tu interesses. Illos anque es un bon modo de trovar nove personas in Diaspora.Le #etiquettas permitte discuter e sequer tu interesses. Illos anque es un bon modo de trovar nove personas in Diaspora.
-
Le #etiquettas permitte discuter e sequer tu interesses. Illos anque es un bon modo de trovar nove personas in Diaspora.Le #etiquettas permitte discuter e sequer tu interesses. Illos anque es un bon modo de trovar nove personas in Diaspora.
-
Le #etiquettas permitte discuter e sequer tu interesses. Illos anque es un bon maniera de trovar nove personas in Diaspora.Le #etiquettas permitte discuter e sequer tu interesses. Illos anque es un bon maniera de trovar nove personas in Diaspora.
-
-
Tenta sequer etiquettas como #arte, #films, #gif, etc.Tenta sequer etiquettas como #arte, #films, #gif, etc.
-
-
Salveguardate!Salveguardate!
-
-
Contrasigno cambiate. Tu pote ora aperir session con tu nove contrasigno.Contrasigno cambiate. Tu pote ora aperir session con tu nove contrasigno.
-
-
Le cambio del contrasigno ha fallite.Le cambio del contrasigno ha fallite.
-
-
Tu ha cambiate de linguaTu ha cambiate de lingua
-
-
Adresse de e-mail %{email} activateAdresse de e-mail %{email} activate
-
-
Le adresse de e-mail non poteva esser activate. Ligamine incorrecte?Le adresse de e-mail non poteva esser activate. Ligamine incorrecte?
-
-
Cambio de lingua falliteCambio de lingua fallite
-
-
Configuration actualisateConfiguration actualisate
-
-
Actualisation de configuration falliteActualisation de configuration fallite
-
-
Notificationes per e-mail cambiateNotificationes per e-mail cambiate
-
-
Adresse de e-mail cambiate. Necessita activation.Adresse de e-mail cambiate. Necessita activation.
-
-
Cambio de e-mail falliteCambio de e-mail fallite
-
-
Configuration de sequimento cambiateConfiguration de sequimento cambiate
-
-
Cambio de configuration de sequimento falliteCambio de configuration de sequimento fallite
-
-
Le usator %{username} non existe!Le usator %{username} non existe!
-
-
« precedente« precedente
-
-
sequente »sequente »
-
-
obtention de profilo webfinger pro %{profile_url} falliteobtention de profilo webfinger pro %{profile_url} fallite
-
-
il habeva un problema durante le obtention del hcard pro %{account}il habeva un problema durante le obtention del hcard pro %{account}
-
-
il habeva un error durante le obtention del XRD ab le conto %{account}il habeva un error durante le obtention del XRD ab le conto %{account}
-
-
le servicio webfinger non pare esser activate pro le host del conto %{account}le servicio webfinger non pare esser activate pro le host del conto %{account}
-
-
Nulle persona poteva esser construite a partir de iste hcard.Nulle persona poteva esser construite a partir de iste hcard.
-
-
Cessar de sequer iste entrataCessar de sequer iste entrata
-
Cessar de sequer iste entrataCessar de sequer iste entrata
-
Non plus sequer entrataNon plus sequer entrata
-
-
Sequer iste entrataSequer iste entrata
-
Non plus sequer entrataNon plus sequer entrata
-
Non plus sequer iste entrataNon plus sequer iste entrata
-
-
AppreciarAppreciar
-
-
Non plus appreciarNon plus appreciar
-
-
RepeterRepeter
-
-
RepetiteRepetite
-
-
CommentoCommento
-
-
Ultime entrataUltime entrata
-
-
Un entrata de %{name}Un entrata de %{name}
-
-
e nemo ha essite trovate...e nemo ha essite trovate...
-
-
recerca in curso, un momento per favor...recerca in curso, un momento per favor...
-
-
illo con que tu aperi session...illo con que tu aperi session...
-
-
debe haber al minus sex characteresdebe haber al minus sex characteres
-
-
%{name} es multo felice de vider te hic.%{name} es multo felice de vider te hic.
-
-
Le ligamine de invitation que tu ha fornite non plus es valide.Le ligamine de invitation que tu ha fornite non plus es valide.
-
-
Divide iste ligamine con tu amicos pro invitar les a Diaspora*, o invia le ligamine directemente a illes per e-mail.Divide iste ligamine con tu amicos pro invitar les a Diaspora*, o invia le ligamine directemente a illes per e-mail.
-
-
Un invitation restante sur iste codice%{count} invitationes restante sur iste codiceNulle invitation restante sur iste codiceoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
Accepta tu invitation a Diaspora*!Accepta tu invitation a Diaspora*!
-
-
%{name} te ha invitate a Diaspora*%{name} te ha invitate a Diaspora*
-
-
Hallo, Tu ha essite invitate a unir te a Diaspora*! Clicca sur iste ligamine pro comenciar: [%{invite_url}][1] Cordialmente, Le robot de e-mail de Diaspora* [1]: %{invite_url}Hallo,
Tu ha essite invitate a unir te a Diaspora*!
Clicca sur iste ligamine pro comenciar:
[%{invite_url}][1]
Cordialmente,
Le robot de e-mail de Diaspora*
[1]: %{invite_url}
-
-
tu ha essite inviate pertu ha essite inviate per
-
-
Marcar como non legiteMarcar como non legite
-
-
PaginasPaginas
-
-
Recerca de usatoresRecerca de usatores
-
-
Statisticas septimanal de usatoresStatisticas septimanal de usatores
-
-
Statisticas de podStatisticas de pod
-
-
CorrelationesCorrelationes
-
-
Supervista de ResqueSupervista de Resque
-
-
Correlationes con le numero de aperturas de session:Correlationes con le numero de aperturas de session:
-
-
via mobilevia mobile
-
-
Cubbies potera publicar photos in tu nomineCubbies potera publicar photos in tu nomine
-
-
Adjuta al mantenentia e melioration de %{pod} (e al caffeination de su gerentes) con un donation mensual!Adjuta al mantenentia e melioration de %{pod} (e al caffeination de su gerentes) con un donation mensual!
-
-
Mantene le disveloppamento de Diaspora rapide con un donation mensual!Mantene le disveloppamento de Diaspora rapide con un donation mensual!
-
-
NoNo
-
-
Tu pote entrar plure adresses de e-mail separante los per commas.Tu pote entrar plure adresses de e-mail separante los per commas.
-
-
AutorisarAutorisar
-
-
in iste momento, il te resta %{user_invitation} invitationes %{link}in iste momento, il te resta %{user_invitation} invitationes %{link}
-
-
adder invitationesadder invitationes
-
-
Adresse de e-mail a invitarAdresse de e-mail a invitar
-
-
%{count} usator trovate%{count} usatores trovate%{count} usatores trovateoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
Le entrata ha essite repetite con successo.Le entrata ha essite repetite con successo.
-
-
Repeter le entrata de <%= name %>?Repeter le entrata de <%= name %>?
-
-
vava
-
-
INITIOINITIO
-
-
clauderclauder
-
-
HEY,<br/>CREA<br/>QUALCOSA.HEY,
<br/>
CREA<br/>
QUALCOSA.
-
-
<3 Diaspora*
<
3 Diaspora*
-
-
CREAR CONTOCREAR CONTO
-
-
E-MAILE-MAIL
-
-
NOMINE DE USATORNOMINE DE USATOR
-
-
CONTRASIGNOCONTRASIGNO
-
-
ContinuarContinuar
-
-
SeptimanaSeptimana
-
-
2 Septimana2 Septimana
-
-
MenseMense
-
-
QuotidianQuotidian
-
-
Statisticas de usoStatisticas de uso
-
-
Resultatos del segmento <b>%{segment}</b>Resultatos del segmento
<b>
%{segment}</b>
-
-
%{count} entrata%{count} entratas%{count} entratasoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
%{count} commentooneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
%{count} commentooneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
%{count} commento%{count} commentosoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
%{count} commento%{count} commentosoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
%{count} commento%{count} commentos%{count} commentosoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
dividite %{count} vicedividite %{count} vicesdividite %{count} vicesoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
%{count} usator%{count} usatores%{count} usatoresoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
Le segmento actual ha un media de <b>%{post_yest}</b> entratas per usator, a partir de <b>%{post_day}</b>Le segmento actual ha un media de
<b>
%{post_yest}</b>
entratas per usator, a partir de<b>
%{post_day}</b>
-
-
Le 50 etiquettas le plus popularLe 50 etiquettas le plus popular
-
-
Nomine del etiquetta: <b>%{name_tag}</b> Numero: <b>%{count_tag}</b>Nomine del etiquetta:
<b>
%{name_tag}</b>
Numero:<b>
%{count_tag}</b>
-
Nomine del etiquetta: <b>%{name_tag}</b> Numero: <b>%{count_tag}</b>Nomine del etiquetta:
<b>
%{name_tag}</b>
Numero:<b>
%{count_tag}</b>
-
Nomine del etiquetta: <b>%{name_tag}</b> Occurrentias: <b>%{count_tag}</b>Nomine del etiquetta:
<b>
%{name_tag}</b>
Occurrentias:<b>
%{count_tag}</b>
-
-
Divide iste ligamine per e-mail, blog, o tu rete social favorite!Divide iste ligamine per e-mail, blog, o tu rete social favorite!
-
-
E-mailE-mail
-
-
Crea qualcosaCrea qualcosa
-
-
Le entrata que tu vole vider non es public!Le entrata que tu vole vider non es public!
-
-
Per favor <a href='%{login_link}'>aperi session</a> e reproba.Per favor
<a href='%{login_link}'>
aperi session</a>
e reproba.
-
-
Le data actual del servitor es %{date}Le data actual del servitor es %{date}
-
-
numero de nove usatores in iste septimana: %{count}numero de nove usatores in iste septimana: %{count}numero de nove usatores in iste septimana: nulleoneThis plural form is used for numbers like: 1otherThis plural form is used for numbers like: everything else
-
-
discargar le pacchetto con le codice-fontediscargar le pacchetto con le codice-fonte
-
-
Ignorar iste usator?Ignorar iste usator?
-
-
CONFIRMATION DEL CONTRASIGNOCONFIRMATION DEL CONTRASIGNO
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy