13 Dec from 5:40pm to 6:45pm
Beatriz Vital changed 17 translations in Portuguese, Brazil on Diaspora. Hide changes
  1. publicações de %{name} foram escondidas, e as notificações silenciadas.
    publicações de %{name} foram escondidas, e as notificações silenciadas.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. A publicação de %{name} foi ocultada, e as notificações, silenciadas.
    A publicação de %{name} foi ocultada, e as notificações, silenciadas.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Estou interessado em %{tags}.
    Estou interessado em %{tags}.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tenho interesse em %{tags}.
    Tenho interesse em %{tags}. 
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Por favor, faça com que suas mensagens de status sejam menores que %{count} caracteres. Neste momento elas estão com %{current_length} caracteres.
    Por favor, faça com que suas mensagens de status sejam menores que %{count} caracteres. Neste momento elas estão com %{current_length} caracteres.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres.
    Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Digite o email
    Digite o email
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Insira seu endereço de e-mail
    Insira seu endereço de e-mail
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Você parou de seguir #%{name}.
    Você parou de seguir #%{name}.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Que pena! Você não está mais seguindo #%{name}.
    Que pena! Você não está mais seguindo #%{name}.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Nós queremos que você faça diaspora* melhor, então nos ajude ao invés de sair. Se você quer mesmo sair, queremos que você saiba o que ainda acontecerá.
    Nós queremos que você faça diaspora* melhor, então nos ajude ao invés de sair. Se você quer mesmo sair, queremos que você saiba o que ainda acontecerá.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que vai acontecer.
    Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que vai acontecer.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Vamos apagar todas as suas publicações e informações do perfil assim que possível. Seus comentários ainda ficarão, mas serão associados a sua diaspora* ID ao invés do seu nome.
    Vamos apagar todas as suas publicações e informações do perfil assim que possível. Seus comentários ainda ficarão, mas serão associados a sua diaspora* ID ao invés do seu nome.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vamos apagar todas as suas publicações e informações do perfil assim que possível. Seus comentários ainda vão aparecer, mas associados à sua diaspora* ID em vez do seu nome.
    Vamos apagar todas as suas publicações e informações do perfil assim que possível. Seus comentários ainda vão aparecer, mas associados à sua diaspora* ID em vez do seu nome.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que vai acontecer.
    Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que vai acontecer.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  2. Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que virá em seguida.
    Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que virá em seguida.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que virá em seguida.
    Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*, mas, se você realmente quer ir, continue a ler para saber o que virá em seguida.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  2. Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*. Se você realmente quiser ir, porém, continue a ler para saber o que virá em seguida.
    Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*. Se você realmente quiser ir, porém, continue a ler para saber o que virá em seguida.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Você será desconectado e sua conta desativada.
    Você será desconectado e sua conta desativada.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Você será desconectado, e sua conta, bloqueada.
    Você será desconectado, e sua conta, bloqueada.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Você será desconectado, e sua conta, bloqueada.
    Você será desconectado, e sua conta, bloqueada.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  2. Você será desconectado, e sua conta, bloqueada até que seja completamente apagada.
    Você será desconectado, e sua conta, bloqueada até que seja completamente apagada.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. A comunidade diaspora* está feliz em tê-lo(a) a bordo!
    A comunidade diaspora* está feliz em -lo(a) a bordo!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. A comunidade diaspora* está feliz em ter você a bordo!
    A comunidade diaspora* está feliz em ter você a bordo!
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. A comunicação *entre* servidores é sempre criptografada (utilizando SSL e a criptografia de transporte própria de diaspora*), mas o armazenamento de dados nos servidores não é criptografado. Caso quisesse, o administrador da base de dados de seu servidor (normalmente a pessoa que opera o servidor) poderia acessar todos os dados do seu perfil e tudo aquilo que você publicou (tal como é o caso da maioria dos websites que armazenam dados de usuários). Operando seu próprio servidor proporciona mais privacidade, pois assim é você quem controla o acesso à base de dados.
    A comunicação *entre* servidores é sempre criptografada (utilizando SSL e a criptografia de transporte própria de diaspora*), mas o armazenamento de dados nos servidores não é criptografado. Caso quisesse, o administrador da base de dados de seu servidor (normalmente a pessoa que opera o servidor) poderia acessar todos os dados do seu perfil e tudo aquilo que você publicou (tal como é o caso da maioria dos websites que armazenam dados de usuários). Operando seu próprio servidor proporciona mais privacidade, pois assim é você quem controla o acesso à base de dados.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tudo. A comunicação entre servidores é sempre criptografada (com SSL e o método próprio de diaspora*), mas o armazenamento de dados nos servidores não. A administração da base de dados de seu servidor – normalmente quem o opera – pode acessar todos os seus dados do perfil e publicações, assim como a maioria dos sites da Web que armazenam dados de usuários). Por isso, você pode escolher um servidor em cuja administração confie para se registrar. Operar seu próprio servidor proporciona mais privacidade, pois é você quem controla o acesso à base de dados.
    Tudo. A comunicação entre servidores é sempre criptografada (com SSL e o método próprio de diaspora*), mas o armazenamento de dados nos servidores não. A administração da base de dados de seu servidornormalmente quem o operapode acessar todos os seus dados do perfil e publicações, assim como a maioria dos sites da Web que armazenam dados de usuários). Por isso, você pode escolher um servidor em cuja administração confie para se registrar. Operar seu próprio servidor proporciona mais privacidade, pois é você quem controla o acesso à base de dados.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Posso restringir as publicações que eu vejo apenas para aqueles de certos aspectos?
    Posso restringir as publicações que eu vejo apenas para aqueles de certos aspectos?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Posso restringir as publicações que eu vejo apenas a certos aspectos?
    Posso restringir as publicações que eu vejo apenas a certos aspectos?
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Posso renomear um aspecto?
    Posso renomear um aspecto?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Como renomear um aspecto?
    Como renomear um aspecto?
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Sim. Do lado esquerdo da página principal, na sua lista de aspectos, coloque o cursor do mouse sobre o aspecto que você quer renomear. Clique no pequeno lápis de edição que aparece à direita. Depois renomeie na caixa que aparece.
    Sim. Do lado esquerdo da página principal, na sua lista de aspectos, coloque o cursor do mouse sobre o aspecto que você quer renomear. Clique no pequeno lápis de edição que aparece à direita. Depois renomeie na caixa que aparece.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Do lado esquerdo da página principal, na sua lista de aspectos, coloque o cursor do mouse sobre o aspecto que você quer renomear. Clique no pequeno lápis de edição que aparece à direita. Depois renomeie na caixa que aparece.
    Do lado esquerdo da página principal, na sua lista de aspectos, coloque o cursor do mouse sobre o aspecto que você quer renomear. Clique no pequeno lápis de edição que aparece à direita. Depois renomeie na caixa que aparece.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. O que é uma "menção"?
    O que é uma "menção"?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. O que é uma menção?
    O que é uma menção?
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
13 Dec from 5:40pm to 6:45pm