🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. Confirmación de contraseña
    Confirmación de contraseña
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  2. Confirmación de contraseña
    Confirmación de contraseña
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  3. KADARNADENN AR GER-TREMEN
    KADARNADENN AR GER-TREMEN

    KADARNADENN AR GER-TREMEN

    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  4. KADARNADENN AR GER-TREMEN
    KADARNADENN AR GER-TREMEN

    KADARNADENN AR GER-TREMEN

    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  5. KADARNAAT AR GER-TREMEN
    KADARNAAT AR GER-TREMEN

    KADARNAAT AR GER-TREMEN

    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  6. KADARNAAT AR GER-TREMEN
    KADARNAAT AR GER-TREMEN

    KADARNAAT AR GER-TREMEN

    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  7. Confirmación de contraseña
    Confirmación de contraseña
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. KADARNAAT AR GER-TREMEN
    KADARNAAT AR GER-TREMEN

    KADARNAAT AR GER-TREMEN

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  9. Confirmación de contraseña
    Confirmación de contraseña
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  10. Confirmación de contraseña
    Confirmación de contraseña
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard