Diaspora/Diaspora
-
Obererezh Foran
Obererezh Foran
Aktywność publiczna
Discussion started , with no comments.
-
"Public activity" should be translated as "Aktywność publiczna", not "Działalność publiczna". The second one is kind of correct but it sounds unnatural, something like "Charity/social work".
History
-
Działalność publicznaDziałalność publiczna
-
Działalność publicznaDziałalność publiczna
-
Obererezh ForanObererezh Foran
Obererezh Foran
-
Obererezh ForanObererezh Foran
Obererezh Foran
-
Działalność publicznaDziałalność publiczna
-
Działalność publicznaDziałalność publiczna
-
Działalność publicznaDziałalność publiczna
-
Aktywność publicznaAktywność publiczna
-
Aktywność publicznaAktywność publiczna
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy