Diaspora/Diaspora
-
hag unan ouzhpenn ha den ebet all ha %{count} all ZeroThis plural form is used for numbers like: 0ha den ebet all
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1hag unan ouzhpenn
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseha %{count} all
zeroThis plural form is used for numbers like: 0以外沒有其他人
otherThis plural form is used for numbers like: everything else和其他%{count}個人
-
ha
ha
和 -
ur post
ur post
一篇貼文。 -
Ar postel-mañ a zo bet kaset gant %{pod_name}. M'ho 'peus c'hoant paouez da gaout posteloù evel-se,
Ar postel-mañ a zo bet kaset gant %{pod_name}. M'ho 'peus c'hoant paouez da gaout posteloù evel-se,
這封電子郵件是從 %{pod_name} 寄出。如果你不想再收到這類的信件, -
klikañ amañ
klikañ amañ
按這裡 -
Ac'hanta %{name} !
Ac'hanta %{name} !
%{name} 你好! -
Trugarez,
Trugarez,
謝謝, -
evit cheñch an arventennoù kemenn
evit cheñch an arventennoù kemenn
來更改消息通知的設定 -
Ur gemennadenn diwar-benn ho kont *Diaspora:
Ur gemennadenn diwar-benn ho kont *Diaspora:
關於你的 diaspora* 帳號: -
Ho merour *Diaspora
Ho merour *Diaspora
你的 diaspora* 管理員 -
Krog eo %{name} da rannañ traoù ganeoc'h e Diaspora*
Krog eo %{name} da rannañ traoù ganeoc'h e Diaspora*
%{name} 開始在 diaspora* 跟你分享了 -
zo krog da rannañ keleier ganeoc'h !
zo krog da rannañ keleier ganeoc'h !
開始跟你分享了! -
Gwelet aelad %{name}
Gwelet aelad %{name}
看 %{name} 的個人檔案 -
Varienn: %{name}
Varienn: %{name}
回或看 %{name} 的貼文 > -
%{name} en/he deus meneget ac'hanoc'h war diaspora*
%{name} en/he deus meneget ac'hanoc'h war diaspora*
%{name} 在 diaspora* 提到了你 -
Respont pe sellet ouzh ar gaoz-mañ >
Respont pe sellet ouzh ar gaoz-mañ >
回或看這次對話 > -
plijet eo bet %{name} gant ar pezh zo bet skrivet ganeoc'h
plijet eo bet %{name} gant ar pezh zo bet skrivet ganeoc'h
%{name} 稱讚你的貼文 -
Sellet ouzh an embannadenn >
Sellet ouzh an embannadenn >
看貼文 > -
Kenrannet ez eus bet gant %{name} un dra bennak bet skrivet ganeoc'h
Kenrannet ez eus bet gant %{name} un dra bennak bet skrivet ganeoc'h
%{name} 轉貼了你的貼文 -
Sellet ouzh an embannadenn >
Sellet ouzh an embannadenn >
看貼文 >
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy