Diaspora/Diaspora
-
Diverket ar c'hennask gant berzh.
Diverket ar c'hennask gant berzh.
認證刪除成功。 -
Ur gudenn a zo bet en ur c'hennaskañ ar servij
Ur gudenn a zo bet en ur c'hennaskañ ar servij
與該外部服務連結時發生錯誤 -
Mat eo, ne vo ket diskouezet an implijer-mañ war ho red en-dro. #silencio
Mat eo, ne vo ket diskouezet an implijer-mañ war ho red en-dro. #silencio
好,你再也不會在流水帳中看到這個使用者了。 #安靜無聲! -
N'hallan ket ober van eus an implijer-mañ
N'hallan ket ober van eus an implijer-mañ
我無法忽視這個使用者。 #藉口 -
Sellomp petra ho deus da lavarout ! #lardemat
Sellomp petra ho deus da lavarout ! #lardemat
看看他們要說什麼吧! #打招呼 -
N'hallan ket paouez d'ober van eus an implijer-mañ
N'hallan ket paouez d'ober van eus an implijer-mañ
我無法停止忽視這個使用者。 #藉口 -
en %{count} strollad Ouzhpennañ d'ar strollad e %{count} strollad ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Ouzhpennañ d'ar strollad
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1en %{count} strollad
otherThis plural form is used for numbers like: everything elsee %{count} strollad
zeroThis plural form is used for numbers like: 0加聯絡人
otherThis plural form is used for numbers like: everything else到%{count}個社交面中
-
Oc'h embann...
Oc'h embann...
發表中... -
Kenrannañ
Kenrannañ
分享 -
E petra emaoc'h o soñjal ?
E petra emaoc'h o soñjal ?
在想什麼呢? -
Nullan an embannadenn
Nullan an embannadenn
捨棄貼文 -
NevezAmañ
NevezAmañ
新來的 -
Demat d'an holl, me zo %{new_user_tag}.
Demat d'an holl, me zo %{new_user_tag}.
大家好,我是 #%{new_user_tag}。 -
Dedennet on gant %{tags}.
Dedennet on gant %{tags}.
我對 %{tags} 有興趣。 -
Trug' evit ar bedadenn,
Trug' evit ar bedadenn,
謝謝你的邀請, -
Pedadennoù
Pedadennoù
邀請 -
Pediñ mignoned
Pediñ mignoned
邀請你的朋友 -
Dre bostel
Dre bostel
寄電子郵件邀請 -
Mestroniit ho heklev
Mestroniit ho heklev
控制你的聽眾 -
Implijit #hashtags evit rummadiñ ho embannadennoù ha kavout tud a rann ho dedennoù. Galvit tud dreist gant @Mentions
Implijit #hashtags evit rummadiñ ho embannadennoù ha kavout tud a rann ho dedennoù. Galvit tud dreist gant @Mentions
用 #雜湊標籤 來區分你的貼文,並且找到跟你有共同興趣的人。用 @指指點點 來招喚重要人士。
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy