Diaspora/Diaspora
-
目前還沒有任何貼文。
-
目前沒有忽視任何的其他人
-
zeroThis plural form is used for numbers like: 0
沒有人貼了標籤 %{tag}
otherThis plural form is used for numbers like: everything else有 %{count} 個人貼了標籤 %{tag}
-
把對話隱藏並且消音
-
對話成功刪掉了
-
對話成功隱藏起來了
-
你在 diaspora* 有一則新的私人訊息。
-
你在 diaspora* 的設限貼文有一則新留言。
-
統計
-
r - 轉貼目前的貼文
-
m - 展開目前的貼文
-
o - 開啟目前貼文的第一條連結
-
%{name},你的個人資料已經可以下載了
-
嗨, %{name}!
你的資料已經處理好了,請用[這個連結](%{url})下載。
使用愉快!
diaspora* 電郵機器人 -
很抱歉,%{name},你的資料有問題
-
嗨,%{name}!
我們在準備你的個人資料下載檔案時發生了錯誤,要麻煩你再試一次!
不好意思。
diaspora* 電郵機器人 -
Pellgargañ ma aelad
Pellgargañ ma aelad
下載個人檔案 -
申請下載個人檔案資料
-
Azgrenaat roadennoù ma aelad
Azgrenaat roadennoù ma aelad
更新個人檔案資料 -
我們正在處理你的資料,請稍等一下再來看看。
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy