Diaspora/Diaspora
-
Hopala ! Ret e deoc'h klask un dra bennak.
Hopala ! Ret e deoc'h klask un dra bennak.
嘿!搜尋要有目標。 -
... ha n'eus ket bet kavet den.
... ha n'eus ket bet kavet den.
...找不到任何東西。 -
O klask war-lec'h embannadennoù taget gant %{tag_link} emaoc'h ?
O klask war-lec'h embannadennoù taget gant %{tag_link} emaoc'h ?
在找標記為 %{tag_link} 的貼文嗎? -
N'eo bet rannet embannadenn ebet ganeoc'h a-berzh %{name}
N'eo bet rannet embannadenn ebet ganeoc'h a-berzh %{name}
%{name} 還沒跟你分享任何貼文! -
An den-mañ n'eus ket anezhañ !
An den-mañ n'eus ket anezhañ !
聯絡人不存在! -
Ar c'hont-mañ a zo bet prenet.
Ar c'hont-mañ a zo bet prenet.
帳號已經關閉了。 -
Buhez
Buhez
自我介紹 -
Lec'hiadur
Lec'hiadur
地點 -
Reizh
Reizh
性別 -
Deiziad ganedigezh
Deiziad ganedigezh
生日 -
C'hwitet war kargadenn ar skeudenn. Sur oc'h eo staget ho kouriz surentez ?
C'hwitet war kargadenn ar skeudenn. Sur oc'h eo staget ho kouriz surentez ?
相片上傳失敗。你確定有扣上安全帶嗎? -
C'hwitet war kargadenn ar skeudenn. Sur oc'h eo ur skeudenn ?
C'hwitet war kargadenn ar skeudenn. Sur oc'h eo ur skeudenn ?
相片上傳失敗。你確定它是圖片嗎? -
C'hwitet war kargadenn ar skeudenn. Sur oc'h bezañ bet ouzhpennet ur skeudenn ?
C'hwitet war kargadenn ar skeudenn. Sur oc'h bezañ bet ouzhpennet ur skeudenn ?
相片上傳失敗。你確定有加入任何圖片嗎? -
Dilamet eo bet ar skeudenn
Dilamet eo bet ar skeudenn
相片刪掉了。 -
Kargit ur poltred nevez evit ho aelad !
Kargit ur poltred nevez evit ho aelad !
上傳新的個人照! -
Ur skeudenn gant %{author} Skeudenn ebet gant %{author} %{count} skeudenn gant %{author} ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Skeudenn ebet gant %{author}
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1Ur skeudenn gant %{author}
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} skeudenn gant %{author}
zeroThis plural form is used for numbers like: 0沒有 %{author} 拍的相片
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{author} 拍的%{count}張相片
-
Adrannet gant %{author}
Adrannet gant %{author}
%{author} 轉貼 -
Hoc'h anv
Hoc'h anv
你的名字 -
Anv-bihan
Anv-bihan
名字(前) -
Anv-familh
Anv-familh
名字(後)
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy