Antall nye brukere denne uken: ingen
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
Antall nye brukere denne uken: ingen
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Hi, the tip says that these are differents values of quantity for each phrase. But all the phrase have amount in it, what inability me to translate it in different numerous. With amount all have to be plural. Is this the right way, right? Or did i understand wrong?
That all are the same in this case is just a coincidence. For English "New Users: 1" and "New Users: 123" is both valid but you can adjust it to whatever you need. The "one" key will always get a 1 passed, the "zero" key always a 0.
Antall nye brukere denne uken: ingen
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: ingen
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
Antall nye brukere denne uken: ingen
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
količina novih korisnika ove sedmice: %{count}
Antall nye brukere denne uken: ingen
Antall nye brukere denne uken: %{count}
Antall nye brukere denne uken: %{count}