🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Nana Chinese, Taiwan Translator with all proofreading rights

    In what context, will the sentence be used?

  2. Jonne Haß Manager

    In the right sidebar on the stream page. It's the first sentence under the heading aspects.index.help.need_help. After it follows aspects.index.help.do_you, aspects.index.help.have_a_question, aspects.index.help.find_a_bug and aspects.index.help.feature_suggestion, with their tag_... counterparts replacing the %{link}'s in them.


History

  1. 45K PR0G4M3R5!
    45K PR0G4M3R5!

    45K PR0G4M3R5!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. De Diaspora community staat voor je klaar!
    De Diaspora community staat voor je klaar!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. 45K PR0G4M3R5!
    45K PR0G4M3R5!

    45K PR0G4M3R5!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  4. De Diaspora community staat voor je klaar!
    De Diaspora community staat voor je klaar!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  5. De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  6. De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  7. De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. 45K PR0G4M3R5!
    45K PR0G4M3R5!

    45K PR0G4M3R5!

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  9. De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  10. De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    De diaspora* gemeenschap staat voor je klaar!
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard