My Aspects
Diaspora/Diaspora
-
My aspects
My aspects
Ihre Aspekte
My Aspects
Discussion started , with a comment.-
Sollte man das mit "Meine Aspekte" oder mit "Ihre Aspekte" übersetzen?
-
Ich wäre auch für Meine, aber bei den „My ...”-Strings führt zur Zeit Ihre mit 3:2. Wäre schön, wenn hier noch mal ein paar ihre Meinung abgeben würden, damit wir das vereinheitlichen können, hab deshalb das restliche Team nochmal benachrichitgt.
History
-
My AspectsMy Aspects
-
My AspectsMy Aspects
My Aspects
-
Ihre AspekteIhre Aspekte
-
Ihre AspekteIhre Aspekte
-
My aspectsMy aspects
My aspects
-
Ihre AspekteIhre Aspekte
-
Ihre AspekteIhre Aspekte
-
My aspectsMy aspects
My aspects
-
Ihre AspekteIhre Aspekte
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy