🔁

Are you sure?

Discussion started , with no comments.
  1. jonsger German Translator with all proofreading rights

    Ich würde das eher mit "Bist du dir sicher?" übersetzen, anstatt nur mit "Bist du sicher?" Das hat ja eine andere Bedeutung (das dir nichts passieren kann)


History

  1. Are you sure?
    Are you sure?

    Are you sure?

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Bist du sicher?
    Bist du sicher?
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. Bist du sicher?
    Bist du sicher?
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  4. Are you sure?
    Are you sure?

    Are you sure?

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  5. Bist du dir sicher?
    Bist du dir sicher?
    changed by jonsger .
    Copy to clipboard