Are you sure?
Diaspora/Diaspora
-
Are you sure?
Are you sure?
Bist du dir sicher?
Are you sure?
Discussion started , with no comments.-
Ich würde das eher mit "Bist du dir sicher?" übersetzen, anstatt nur mit "Bist du sicher?" Das hat ja eine andere Bedeutung (das dir nichts passieren kann)
History
-
Are you sure?Are you sure?
-
Bist du sicher?Bist du sicher?
-
Bist du sicher?Bist du sicher?
-
Are you sure?Are you sure?
Are you sure?
-
Bist du dir sicher?Bist du dir sicher?
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy