Diaspora/Diaspora
-
%{actors} has mentioned you in the post %{post_link}. %{actors} have mentioned you in the post %{post_link}. oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} has mentioned you in the post %{post_link}.
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} have mentioned you in the post %{post_link}.
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{actors} te han mencionado en %{post_link}.
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} te ha mencionado en %{post_link}.
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} te han mencionado en %{post_link}.
-
%{actors} mentioned you in a deleted post. %{actors} mentioned you in a deleted post. oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} mentioned you in a deleted post.
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} mentioned you in a deleted post.
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{actors} te han mencionado en una publicación eliminada.
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} te ha mencionado en una publicación eliminada.
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} te han mencionado en una publicación eliminada.
-
View %{name}’s profile >
View %{name}’s profile >
Ver el perfil de %{name} -
Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
Error subiendo la foto. ¿Alguna restricción de seguridad? -
Photo upload failed. Are you sure that was an image?
Photo upload failed. Are you sure that was an image?
Error subiendo la foto. ¿Seguro que era una imagen? -
Photo upload failed. Are you sure an image was added?
Photo upload failed. Are you sure an image was added?
Error subiendo la foto. ¿Seguro que añadiste la imagen? -
I couldn’t stop ignoring that user. #evasion
I couldn’t stop ignoring that user. #evasion
No podría dejar de ignorar a ese usuario. #evasion -
newhere
newhere
Hola -
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hola a todos, soy #%{new_user_tag}. -
Hashtags allow you to talk about and follow your interests. They’re also a great way to find new people on diaspora*.
Hashtags allow you to talk about and follow your interests. They’re also a great way to find new people on diaspora*.
Las etiquetas te permiten hablar sobre tus intereses así como seguirlos. Además es una buena forma de encontrar gente nueva en diaspora*. -
Password changed. You can now log in with your new password.
Password changed. You can now log in with your new password.
Contraseña cambiada. Ya puedes acceder con tu nueva contraseña. -
Hello! You have been invited to join diaspora* by %{user}! Click this link to get started [%{invite_url}][1] Or you can add %{diaspora_id} to your contacts if you already have an account. Love, The diaspora* email robot! P.S.: Just in case you don't know (yet) what diaspora* is, [here][2] is the answer! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
Hello!
You have been invited to join diaspora* by %{user}!
Click this link to get started
[%{invite_url}][1]
Or you can add %{diaspora_id} to your contacts if you already have an account.
Love,
The diaspora* email robot!
P.S.: Just in case you don't know (yet) what diaspora* is, [here][2] is the answer!
[1]: %{invite_url}
[2]: %{diasporafoundation_url}¡Hola!
¡Has recibido una invitación para unirte a diaspora* de %{diaspora_id}!
Sigue este enlace para comenzar
[%{invite_url}][1]
O puedes añadir %{diaspora_id} a tus contactos si ya tienes una cuenta.
Saludos,
¡El generador de correo automático de diaspora*!
P.D.: ¡En el caso de que (todavía) no sepas qué es diaspora*, [aquí][2] está la respuesta!
[1]: %{invite_url}
[2]: %{diasporafoundation_url} -
Create account
Create account
Registrarse -
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
El período actual tiene un promedio de<b>
%{post_yest}</b>
publicaciones por usuario, de<b>
%{post_day}</b>
-
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Etiqueta:<b>
%{name_tag}</b>
Veces:<b>
%{count_tag}</b>
-
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod.
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod.
En el futuro será capaz de exportar su cuenta (semilla) de un servidor (vaina) para importarlo en otro, pero esto de momento no es posible. De todas formas puede abrir una nueva cuenta (semilla) y añadir a sus contactos a los aspectos correspondientes y pedirle a ellos que hagan lo mismo con su nueva cuenta. -
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database.
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database.
La comunicación entre "pods" (vainas) siempre está cifrada (usando tanto SSL como el cifrado propio que utiliza diaspora*), pero el almacenamiento de datos en los "pods" no está cifrado. Si quisiera, la persona que administra la base de datos en tu "pod" (generalmente la persona que dirige la vaina) podría acceder tanto a todos los datos de su perfil como a sus publicaciones (este es el caso de la mayoría de los sitios web que almacenan datos de sus usuarios). Poner en marcha su propio "pod" proporciona una mayor privacidad al poder usted controlar el nivel de acceso a la base de datos. -
Once you are sharing with someone on another pod, any posts you share with them and a copy of your profile data are stored (cached) on their pod, and are accessible to that pod’s database administrator. When you delete a post or profile data it is deleted from your pod and a delete request is sent to any other pods where it had previously been stored. Your images are never stored on any pod but your own; only links to them are transmitted to other pods.
Once you are sharing with someone on another pod, any posts you share with them and a copy of your profile data are stored (cached) on their pod, and are accessible to that pod’s database administrator. When you delete a post or profile data it is deleted from your pod and a delete request is sent to any other pods where it had previously been stored. Your images are never stored on any pod but your own; only links to them are transmitted to other pods.
Cuando esté compartiendo con un contacto alojado en otro servidor (vaina), cualquier publicación que compartas con ese contacto, así como, una copia de tu perfil, se guardara en ese servidor, estando esta información accesible para el administrador de la base de datos de ese servidor. Cuando borre una publicación o un dato de perfil, esta información será borrada tanto de su servidor como de cuaquier otro en el esté alojada. -
Yes. Click “My aspects” in the side-bar and then click individual aspects in the list to select or deselect them. Only the posts by people in the selected aspects will appear in your stream.
Yes. Click “My aspects” in the side-bar and then click individual aspects in the list to select or deselect them. Only the posts by people in the selected aspects will appear in your stream.
Sí. Pinche en "Mis Aspectos" en la barra lateral, allí podrá marcar o desmarcar cada uno de los aspectos de la lista para incluirlos o no. Sólo las publicaciones de las personas en los aspectos seleccionados aparecerán en su entrada. -
Click “My aspects” in the side-bar from a stream view and click the pencil icon by the aspect you want to rename, or go to your Contacts page and select the relevant aspect. Then click the edit icon next to the aspect name at the top of this page, change the name and press “Update”.
Click “My aspects” in the side-bar from a stream view and click the pencil icon by the aspect you want to rename, or go to your Contacts page and select the relevant aspect. Then click the edit icon next to the aspect name at the top of this page, change the name and press “Update”.
Sí. En tu lista de aspectos en el lado izquierdo de la pagina principal, apunta tu mouse hacia el aspecto que quieres renombrar. Haz click en el pequeño lapiz "editar" que aparece en la derecha. Haz click en la caja "renombrar" que aparece.