you have no tags!
Diaspora/Diaspora
-
You have no tags!
You have no tags!
Vous n'avez pas de tags !
-
Est-ce que les espaces fines insécables sont gérées automatiquement devant les double ponctuations en français, ou est-ce qu'il faudrait les insérer nous-mêmes ? (Dans ce cas, comment faire ?)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_ins%C3%A9cable#En_France
N. B.: J'estime ici qu'on est d'accord d'appliquer les règles françaises plutôt que canadiennes, suisses, etc...
-
A mon avis il ne sont pas gérés automatiquement. J'imagine que si tu le tapes comme tel ici dans la traduction, il sera conservé. A vérifier. Pour le taper, tout dépend de ton système.
-
Je doute que ce soit géré automatiquement, vu les problèmes de compatibilité sur le web.
Pour que l'espace insécable soit pris en compte, il faut qu'il soit inclut dans les caractères de la police utilisée. De nombreuses polices web ne l'incluent pas.
Il peut aussi exister des problèmes de rendu suivant le navigateur utilisé...
(N'hésitez pas à me corriger si je dis des bêtises...) -
L'espace insécable est (me semble-t-il) un caractère de base comme les accents ou les guillemets, ça ne dépend pas de la police.
-
Non, toutes les polices ne l'incluent pas malheureusement et notamment dans les polices web, qui se veulent plus légères.
Cet article en parle : http://typographisme.net/post/Les-espaces-typographiques-et-le-web
History
-
you have no tags!you have no tags!
-
vous n'avez pas de tags !vous n'avez pas de tags !
-
you have no tags!you have no tags!
you have no tags!
-
vous n'avez pas de tags !vous n'avez pas de tags !
-
You have no tags!You have no tags!
You have no tags!
-
vous n'avez pas de tags !vous n'avez pas de tags !
-
Vous n'avez pas de tag !Vous n'avez pas de tag !
-
Vous n'avez pas de tags !Vous n'avez pas de tags !
-
Vous n'avez pas de tags !Vous n'avez pas de tags !