🔁

Discussion started , with 6 comments.
  1. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    հուզված տեսնել քեզ՞ տենց ճիշտ ա ասե՞լ

  2. Ներսես Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    միգուցե ոգևորվե՞լ

  3. Ach94er Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    ահա, ոգևորվել :Ճ

  4. Murad Vardzelyan Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    Շահագրգռվածը սխալ կլինի՞ ժող

  5. Ներսես Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    ահա

  6. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    իսկ միգուցե ակնկալու՞մ

  7. վիշապաքաղ Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    Կարծում եմ, excited պետք ա բառացի թարգմանել՝ «Ավելի շատ մարդ է ոգևորված քեզ տեսնելու:»


History

  1. Even more people are excited to see you!
    Even more people are excited to see you!

    Even more people are excited to see you!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Even more people are excited to see you!
    Even more people are excited to see you!

    Even more people are excited to see you!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ:
    Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ:
    changed by Mushegh .
    Copy to clipboard
  4. Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ։
    Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ։
    changed by Bigosya .
    Copy to clipboard
  5. Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
    Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
    changed by Murad Vardzelyan .
    Copy to clipboard
  6. Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
    Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
    changed by Murad Vardzelyan .
    Copy to clipboard