🔁

Discussion started , with 9 comments.
  1. Ach94er Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    ահա թե որտեղ էր էդ հիմար սխալը ։ՃՃ

  2. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    չեմ նկատել, սենց հիմա ճիշտ ա՞ պրուֆ տանք

  3. Ach94er Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    երբ քեզ ասում ա, որ էս ինչը մեկնաբանել ա տարածվել է էս ինչից, ու էդ ինչը տարածողն ա, որ թե հեղինակը օրիգինալի։

    հա էլի, երևի

  4. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    բայց ոնց որ թե հենց գրառման էլեմենտ ա

  5. Ach94er Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    թեկուզ, ձևակերպման մեջ կարծում ես փոփոխություն կա՞

  6. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    ըմ
    մտածում եմ պտի որ գոյական լինի` էսինչի տարածումը
    բայց չէ, էդ դեպքում էլ մեկա հիմիկվանը ավելի լավ ա, հնչում ա գոնե նորմալ
    կախված որտեղ ա էլի, եթե որպես թայթլ, կամ չգիտեմ
    մենակ մի տեղ եմ հիշում, որ տեսել եմ էս, էն հատուկ փլագին էր, ինչ էր, որ դնում էիր ու ռիշեյրելու գրառումը նոր թեգեր կարայիր դնեիր, այ տենց պոստերի ամենատակը մի երկու անգամ հանդիպել եմ տենց reshare by smn։ բայց էդ էլ ա դիասպորայինը՞, որ պիտի իրանք թարգմանեն
    նեղվում եմ էլի հարցնել էս ինչ ա ու որտեղ ա հանդիպում, տենց ինձ լիներ բոլորը կհարցնեի ։Դ
    էհ, բայց դե մեր գործը էդ ա

  7. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    ես գտա որտեղ ա։ երբ-որ մեկի ռիշեյր-գրառումն ես բացում, էջի թայթլն ա բերում էս, բայց հենց լոադ ա լինում, արդեն գրառման բառերն են գալիս։ ամեն եդպքում հենց գոյականով ա եպտք ուրեմն, այսինքն` էսինչի տարածումը
    հը՞մ

  8. Ach94er Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    մեր գործը էդ ա՞ օ․Օ մի երեք տարի նույն օֆիսում փդող ոչ թե աշխատող աշխատակցի բողոքի էր նման -_-

    երկուսն էլ գոյական են, թե իմ գրածը թե քո ասածը՝ տարածումը, տարածածը։ երկուսն էլ նույն տրամաբանությամբ բայից «ստեղված են», ինձ տարածածը ավելի լավ ա թվում, նախ որովհետև դե էդ իմ առաջարկած տաարբերակն ա ։Պ ու հետո էլ ավելի նորմալ ա հենց հնչում ու արտահայտող էն ինչ կա, էդ մարդը տարածել ա ու հիմա էդ իրա տարածածն ա, ոչ թե տարածումը, տարածում մի տեսակ շատ արհեստական ա հնչում

  9. Ach94er Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights
  10. Bigosya Armenian (Eastern) Translator with all proofreading rights

    հմ, լավ, ուրեմն
    հիմա ինձ իմը ընդհանրապես սխալ ա թվում, իսկ քոնը լրիվ ճիշտ ու հարմար, նենց որ փրուֆ


History

  1. Reshare by %{author}
    Reshare by %{author}

    Reshare by %{author}

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Reshare by %{author}
    Reshare by %{author}

    Reshare by %{author}

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. տարածվել է %{author}-ից
    տարածվել է %{author}-ից
    changed by Murad Vardzelyan .
    Copy to clipboard
  4. տարածվել է %{author}-ից
    տարածվել է %{author}-ից
    changed by Bigosya .
    Copy to clipboard
  5. %{author}-ի տարածածը
    %{author}-ի տարածածը
    changed by Ach94er .
    Copy to clipboard
  6. %{author}-ի տարածածը
    %{author}-ի տարածածը
    changed by Bigosya .
    Copy to clipboard