Diaspora/Diaspora
-
User search
User search
ユーザー検索 -
Create account
Create account
登録 -
Email
Email
メール -
Password
Password
パスワード -
Displaying results from the %{segment} segment
Displaying results from the %{segment} segment
<b>
%{segment}</b>
セグメントから結果を表示しています -
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
現在のセグメントは、<b>
%{post_day}</b>
から、ユーザーあたり<b>
%{post_yest}</b>
投稿の平均です -
50 most popular tags
50 most popular tags
最も人気のある50のタグ -
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
タグ名:<b>
%{name_tag}</b>
件数:<b>
%{count_tag}</b>
-
Download the source code package
Download the source code package
ソースコードのパッケージをダウンロードする -
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod.
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod.
将来的には、ポッドから自分の種子をエクスポートして、別のポッドでそれをインポートすることができますが、これは現在可能ではありません。いつでも、あなたは新しいアカウントを開設し、その新しい種子でアスペクトに連絡先を追加し、彼らのアスペクトにあなたの新しい種子を追加するように、彼らに依頼することができます。 -
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
あなたが彼らの完全なダイアスポラ* ID (例 username@podname.org) を知っている場合は、それを検索して見つけることができます。あなたが同じポッド上にいる場合は、ユーザー名だけで検索することができます。別の方法としては、彼らのプロフィール名 (画面上に表示される名前) によって検索することができます。検索が最初に動作しない場合は、もう一度やり直してください。 -
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share!
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share!
%{markdown} と呼ばれる簡略化したシステムを使用することによって。全てのマークダウン構文を %{here} で参照することができます。シェアする前に、あなたのメッセージがどのように見えるかを参照することができるので、プレビューボタンはここでは本当に役に立ちます。 -
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you.
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you.
小さなカメラアイコンをクリックして、投稿に画像を挿入します。もう一度カメラアイコンを押して別の写真を追加したり、複数の写真を選択して一度にアップロードすることができます。 -
You can usually just paste the URL (e.g. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) into your post and the video or audio will be embedded automatically. The sites supported include: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr and a few more. diaspora* uses oEmbed for this feature. If you post a direct link to an audio or video file, diaspora* will embed it using standard HTML5 player. We’re supporting more media sources all the time. Remember to always post simple, full links – no shortened links; no operators after the base URL – and give it a little time before you refresh the page after posting for seeing the preview.
You can usually just paste the URL (e.g. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) into your post and the video or audio will be embedded automatically. The sites supported include: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr and a few more. diaspora* uses oEmbed for this feature. If you post a direct link to an audio or video file, diaspora* will embed it using standard HTML5 player. We’re supporting more media sources all the time. Remember to always post simple, full links – no shortened links; no operators after the base URL – and give it a little time before you refresh the page after posting for seeing the preview.
投稿の中に、普通に URL (例. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) を貼り付けるだけで、ビデオやオーディオが自動的に埋め込まれます。サポートされているサイトは次のようなものがあります: YouTube、Vimeo、SoundCloud、Flickr、など。ダイアスポラ*は、この機能のためにoEmbedを使用しています。私たちは、常により多くのメディアソースをサポートしています。常に、シンプルに、完全なリンクで投稿することを忘れないでください - 短縮リンクではなく、ベースURLの後のオペレーターでもなく - プレビューを見るため、投稿後にページを更新する前に少し時間を置きます。 -
Any logged-in diaspora* user can comment on, reshare, or like your public post. The exception to this is people you have ignored, who won’t be able to like or comment on your posts.
Any logged-in diaspora* user can comment on, reshare, or like your public post. The exception to this is people you have ignored, who won’t be able to like or comment on your posts.
すべてのログインしているダイアスポラ*ユーザーがコメントしたり、リシェアしたり、いいね!をすることができます。 -
What happens when I deselect one or more aspects in the left-hand column when making a public post?
What happens when I deselect one or more aspects in the left-hand column when making a public post?
公開の投稿を行うときに、1 つまたは複数のアスペクトの選択を解除した場合はどうなりますか? -
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
いいえ。しかし、彼らのプロフィールページを訪問して、その人があなたとシェアしているかどうかを確認することができます。その場合、彼らが配置したアスペクトを示すボタンが緑色になり、ない場合は、それが灰色になるでしょう。 -
After searching for a tag you can click the button at the top of the tag’s page to “follow” that tag. It will then appear in your list of followed tags in the left-hand menu. Clicking one of your followed tags takes you to that tag’s page so you can see recent posts containing that tag. Click on #Followed Tags to see a stream of posts that include any one of your followed tags. Posts containing that tag will also be included in your main stream.
After searching for a tag you can click the button at the top of the tag’s page to “follow” that tag. It will then appear in your list of followed tags in the left-hand menu. Clicking one of your followed tags takes you to that tag’s page so you can see recent posts containing that tag. Click on #Followed Tags to see a stream of posts that include any one of your followed tags. Posts containing that tag will also be included in your main stream.
タグを検索した後に、タグのページの上部にあるボタンをクリックして、そのタグを「フォロー」することができます。その後、左側のメニューでフォローしたタグのリストに表示されます。フォローしたタグのいずれかをクリックすると、そのタグのページに移動して、そのタグを含む最近の投稿を見ることができるようになります。#フォローしたタグをクリックすると、あなたがフォローしたタグのいずれかを含む投稿のストリームを見ることができます。 -
Show unread
Show unread
未開封メッセージを表示 -
Mentioned in post
Mentioned in post
メンションされました