🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Nana Chinese, Taiwan Translator with all proofreading rights

    In what context, will the sentence be used?

  2. Jonne Haß Manager

    In the right sidebar on the stream page. It's the first sentence under the heading aspects.index.help.need_help. After it follows aspects.index.help.do_you, aspects.index.help.have_a_question, aspects.index.help.find_a_bug and aspects.index.help.feature_suggestion, with their tag_... counterparts replacing the %{link}'s in them.


History

  1. La comunidad de Diaspora esta aquí!
    La comunidad de Diaspora esta aquí!

    La comunidad de Diaspora esta aquí!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Товариство Діаспори до ваших послуг!
    Товариство Діаспори до ваших послуг!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. La comunidad de Diaspora esta aquí!
    La comunidad de Diaspora esta aquí!

    La comunidad de Diaspora esta aquí!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  4. Товариство Діаспори до ваших послуг!
    Товариство Діаспори до ваших послуг!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  5. La comunidad de Diaspora esta aquí!
    La comunidad de Diaspora esta aquí!

    La comunidad de Diaspora esta aquí!

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. Товариство Діаспори до ваших послуг!
    Товариство Діаспори до ваших послуг!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Товариство Діаспори -- це тут!
    Товариство Діаспори -- це тут!
    changed by Tanya serbulova .
    Copy to clipboard
  8. Товариство Діаспори -- це тут!
    Товариство Діаспори -- це тут!
    changed by Tanya serbulova .
    Copy to clipboard