Diaspora/Diaspora
-
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres. -
Seguir #%{tag}
-
Parar de seguir #%{tag}
-
A tag vazia não existe!
-
Destaque da Comunidade
-
Aspectos
-
@Menções
-
#Seguindo tags
-
Your Mentions
Your Mentions
@Menções -
Publicações comentadas
-
Publicações curtidas
-
#Seguindo tags
-
Adicionar uma tag
-
Seguir
-
Publicações com a tag: %{tags}
-
Atividade pública
-
Fluxo
-
Your Aspects
Your Aspects
Meus aspectos -
Minha atividade
-
Exportar dados
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy