Diaspora/Diaspora
-
Autenticada correctamente desde a conta %{kind}
Autenticada correctamente desde a conta %{kind}
Du ble autentisert fra %{kind}-konto. -
Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
Du kan ikke se denne siden uten å komme fra en e-post for å tilbakestille passord. Dersom du kom fra en e-post for å tilbakestille passord, sørg for at du bruker den fullstendige URL-en som ble oppgitt i e-posten. -
Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
Hvis e-postadressen finnes i vår database, vil du snart motta en e-post med en lenke du kan bruke for å tilbakestille passordet ditt. -
Cambiaches correctamente o contrasinal.
Cambiaches correctamente o contrasinal.
Du har endret passordet ditt. -
Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
Du er nå registrert. Men siden kontoen din ikke er aktivert ennå, kunne vi ikke logge deg inn. -
Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
Du er nå registrert. Men siden kontoen din er låst, kunne vi ikke logge deg inn. -
Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
En melding med en bekreftelseslenke er sendt til e-postadressen din. Klikk på lenken for å aktivere kontoen din. -
Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
Du har oppdatert kontoen din, men vi behøver å bekrefte din nye e-postadresse. Sjekk e-posten din og klikk på lenken for å bekrefte din nye e-postadresse. -
Desconexión correcta.
Desconexión correcta.
Du er logget ut. -
Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
Hvis kontoen eksisterer, vil du snart motta en e-post med instrukser om hvordan du kan låse den opp. -
necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
må bekreftes i løpet av %{period}, vennligst be om en ny -
caducou, por favor solicita un novo
caducou, por favor solicita un novo
er utgått, vennligst be om en ny -
%{count} fallo non permite que se garde %{resource}: %{count} fallos non permiten que se garde %{resource}: oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} fallo non permite que se garde %{resource}:
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:
oneThis plural form is used for numbers like: 11 feil forhindret denne %{resource} fra å bli lagret:
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} feil forhindret %{resource} fra å bli lagret:
-
Após establecer o novo contrasinal terás que volver a conectarte a diaspora* utilizando o identificador "%{username}" e o novo contrasinal.
Após establecer o novo contrasinal terás que volver a conectarte a diaspora* utilizando o identificador "%{username}" e o novo contrasinal.