Diaspora/Diaspora
-
Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
En melding med en bekreftelseslenke er sendt til e-postadressen din. Klikk på lenken for å aktivere kontoen din. -
Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
Du har oppdatert kontoen din, men vi behøver å bekrefte din nye e-postadresse. Sjekk e-posten din og klikk på lenken for å bekrefte din nye e-postadresse. -
Desconexión correcta.
Desconexión correcta.
Du er logget ut. -
Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
Hvis kontoen eksisterer, vil du snart motta en e-post med instrukser om hvordan du kan låse den opp. -
necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
må bekreftes i løpet av %{period}, vennligst be om en ny -
caducou, por favor solicita un novo
caducou, por favor solicita un novo
er utgått, vennligst be om en ny -
%{count} fallo non permite que se garde %{resource}: %{count} fallos non permiten que se garde %{resource}: oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} fallo non permite que se garde %{resource}:
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:
oneThis plural form is used for numbers like: 11 feil forhindret denne %{resource} fra å bli lagret:
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} feil forhindret %{resource} fra å bli lagret:
-
Após establecer o novo contrasinal terás que volver a conectarte a diaspora* utilizando o identificador "%{username}" e o novo contrasinal.
Após establecer o novo contrasinal terás que volver a conectarte a diaspora* utilizando o identificador "%{username}" e o novo contrasinal.