🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS
    JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS

    JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS

    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
  2. JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS
    JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS

    JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS

    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
  3. രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൽ
    രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൽ
    changed by C. Balasankar .
    Copy to clipboard
  4. രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൽ
    രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൽ
    changed by Anish A .
    Copy to clipboard
  5. രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൽ
    രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൽ
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS
    JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS

    JELSZÓ MEGERŐSÍTÉS

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Jelszó megerősítése
    Jelszó megerősítése

    Jelszó megerősítése

    changed by danielwine .
    Copy to clipboard
  8. Jelszó megerősítése
    Jelszó megerősítése

    Jelszó megerősítése

    changed by danielwine .
    Copy to clipboard