🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Doctorjellyface Slovak Translator with all proofreading rights

    Is the double space between ‘eh?’ and ‘You've’ a typo or not?

  2. Benjamin Neff Manager

    It's a "typo", but it doesn't matter because it isn't visible in the frontend. So you can just ignore it in your translation.


History

  1. Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. You've already reshared that post!
    You've already reshared that post!

    You've already reshared that post!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  4. You've already reshared that post!
    You've already reshared that post!

    You've already reshared that post!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  5. Šitas geras, ne? Jūs jau dalijotės šiuo įrašu!
    Šitas geras, ne? Jūs jau dalijotės šiuo įrašu!

    Šitas geras, ne? Jūs jau dalijotės šiuo įrašu!

    changed by mute .
    Copy to clipboard
  6. Šitas geras, ne? Jūs jau dalijotės šiuo įrašu!
    Šitas geras, ne? Jūs jau dalijotės šiuo įrašu!

    Šitas geras, ne? Jūs jau dalijotės šiuo įrašu!

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  9. Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard