🔁

Discussion started , with 2 comments.
  1. Mirek2 Czech Translator with all proofreading rights

    How is declension handled with variable placeholders?
    The phrase will sound strange if the variable is not declined.

  2. Jonne Haß Manager

    This placeholder is replaced with a link which linktext is help.getting_started_tutorial. If that's not enough control for you we have the basic infrastructure for https://github.com/siefca/i18n-inflector in place, though you'd need to contribute the definition for your language and go through the application and pass in the necessary arguments to the translation function where you need that feature to work.

  3. Dil Turkish Translator with all proofreading rights

    Es gab in den etwa letzten 3 Jahren keine umgesetzten Änderungen, so aproofe ich hier nun.


History

  1. Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om å bruke diaspora*.
    Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om å bruke diaspora*.

    var du heldig. Prøv %{tutorial_series} nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om å bruke diaspora*.

    changed by Ulf Ayirtahsk Berg .
    Copy to clipboard
  2. Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.
    Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    var du heldig. Prøv %{tutorial_series} nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    changed by Ulf Ayirtahsk Berg .
    Copy to clipboard
  3. Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.
    Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    var du heldig. Prøv %{tutorial_series} nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  4. Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet til prosjektet vårt. Den vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg, og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.
    Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet til prosjektet vårt. Den vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg, og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    var du heldig. Prøv %{tutorial_series} nettstedet til prosjektet vårt. Den vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg, og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  5. Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet til prosjektet vårt. Den vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg, og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.
    Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet til prosjektet vårt. Den vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg, og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    var du heldig. Prøv %{tutorial_series} nettstedet til prosjektet vårt. Den vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg, og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*.

    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  6. Tivo sorte. Inténteo con %{tutorial_series} no noso sitio do proxecto. Levaráa paso a paso a través do proceso de rexistro e ensinaralle as cousas básicas que precisa saber sobre cómo utilizar diaspora*.
    Tivo sorte. Inténteo con %{tutorial_series} no noso sitio do proxecto. Levaráa paso a paso a través do proceso de rexistro e ensinaralle as cousas básicas que precisa saber sobre cómo utilizar diaspora*.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  7. Tivo sorte. Inténteo con %{tutorial_series} no noso sitio do proxecto. Levaráa paso a paso a través do proceso de rexistro e ensinaralle as cousas básicas que precisa saber sobre cómo utilizar diaspora*.
    Tivo sorte. Inténteo con %{tutorial_series} no noso sitio do proxecto. Levaráa paso a paso a través do proceso de rexistro e ensinaralle as cousas básicas que precisa saber sobre cómo utilizar diaspora*.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard