Diaspora/Diaspora
-
Kan jeg abonnere på noens offentlige innlegg med en feed-leser?
Kan jeg abonnere på noens offentlige innlegg med en feed-leser?
Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes? -
Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i nettleseren din eller kopier profilens URL (slik som https://joindiaspora.com/people/etellerannettall) og lime den inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom – diaspora* bruker Atom heller enn RSS.
Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i nettleseren din eller kopier profilens URL (slik som https://joindiaspora.com/people/etellerannettall) og lime den inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom – diaspora* bruker Atom heller enn RSS.
Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* utiliza Atom en lugar de RSS. -
Finnes en diaspora* app for Android eller iOS?
Finnes en diaspora* app for Android eller iOS?
Existe app de diaspora* para Android ou iOS? -
Der er mange Android-apper i sine veldig tidlige utviklingsforløp. Mange er prosjekter som har vært forlatt for lenge siden, og som derfor ikke fungerer godt med dagens versjon av diaspora*. Ikke forvent mye av disse appene for øyeblikket. Den beste måten å få tilgang til diaspora* via et mobilt apparat er for tiden ved å gå via en nettleser, for vi har designet en mobilversjon av nettstedet, som skulle fungere godt på alle apparater. Der fins for tiden ingen app for iOS. Igjen, diaspora* skulle fungere godt via din nettleser.
Der er mange Android-apper i sine veldig tidlige utviklingsforløp. Mange er prosjekter som har vært forlatt for lenge siden, og som derfor ikke fungerer godt med dagens versjon av diaspora*. Ikke forvent mye av disse appene for øyeblikket. Den beste måten å få tilgang til diaspora* via et mobilt apparat er for tiden ved å gå via en nettleser, for vi har designet en mobilversjon av nettstedet, som skulle fungere godt på alle apparater. Der fins for tiden ingen app for iOS. Igjen, diaspora* skulle fungere godt via din nettleser.
Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións. -
Sender ...
Sender ...
Enviando... -
Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post
Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post
Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións -
Oppgi verdien vist i bildet
Oppgi verdien vist i bildet
Introduza o valor da imaxe -
Oppgi koden i feltet:
Oppgi koden i feltet:
Introduza o código na caixa: -
Koden samsvarer ikke med den som er på bildet
Koden samsvarer ikke med den som er på bildet
O código segredo non concorda coa imaxe -
Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga
Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga
A imaxe segreda e o código eran diferentes -
Verifisering mislyktes
Verifisering mislyktes
Fallou a verificación humana -
NSFW («not safe for work») er diaspora* sin selvregulerende felleskapsstandard for innhold som muligens ikke er passende å se på når man er for eksempel er på jobb. Hvis du tenker å dele slikt materiale jevnlig, vennligst huk av for dette alternativet, slik at alt du deler vil være skjult fra folks strømmer med mindre de velger å se det.
NSFW («not safe for work») er diaspora* sin selvregulerende felleskapsstandard for innhold som muligens ikke er passende å se på når man er for eksempel er på jobb. Hvis du tenker å dele slikt materiale jevnlig, vennligst huk av for dette alternativet, slik at alt du deler vil være skjult fra folks strømmer med mindre de velger å se det.
NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos. -
Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale
Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale
Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos. -
Marker alt jeg deler som NSFW
Marker alt jeg deler som NSFW
Marcar todo o que comparto como NSFW -
Samtale - Inbox
Samtale - Inbox
Conversas - Caixa de entrada -
Ny samtale
Ny samtale
Nova conversa -
Ugyldig melding
Ugyldig melding
Mensaxe non válida -
Kan ikke finne de?
Kan ikke finne de?
Non os atopou? -
Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos. -
Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!
Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!
Aínda nada? Envíe un convite!