Diaspora/Diaspora
-
Der er mange Android-apper i sine veldig tidlige utviklingsforløp. Mange er prosjekter som har vært forlatt for lenge siden, og som derfor ikke fungerer godt med dagens versjon av diaspora*. Ikke forvent mye av disse appene for øyeblikket. Den beste måten å få tilgang til diaspora* via et mobilt apparat er for tiden ved å gå via en nettleser, for vi har designet en mobilversjon av nettstedet, som skulle fungere godt på alle apparater. Der fins for tiden ingen app for iOS. Igjen, diaspora* skulle fungere godt via din nettleser.
Der er mange Android-apper i sine veldig tidlige utviklingsforløp. Mange er prosjekter som har vært forlatt for lenge siden, og som derfor ikke fungerer godt med dagens versjon av diaspora*. Ikke forvent mye av disse appene for øyeblikket. Den beste måten å få tilgang til diaspora* via et mobilt apparat er for tiden ved å gå via en nettleser, for vi har designet en mobilversjon av nettstedet, som skulle fungere godt på alle apparater. Der fins for tiden ingen app for iOS. Igjen, diaspora* skulle fungere godt via din nettleser.
Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre są porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę. -
Sender ...
Sender ...
Wysyłanie... -
Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post
Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post
Możesz użyć %{markdown_link} aby sformatować swój wpis -
Oppgi verdien vist i bildet
Oppgi verdien vist i bildet
Wpisz tekst z obrazka -
Oppgi koden i feltet:
Oppgi koden i feltet:
Wpisz kod z obrazka -
Koden samsvarer ikke med den som er på bildet
Koden samsvarer ikke med den som er på bildet
Tajny kod nie pasuje do obrazka -
Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga
Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga
Tajny obrazek i kod są różne -
Verifisering mislyktes
Verifisering mislyktes
Nieprawidłowo przepisany obrazek -
NSFW («not safe for work») er diaspora* sin selvregulerende felleskapsstandard for innhold som muligens ikke er passende å se på når man er for eksempel er på jobb. Hvis du tenker å dele slikt materiale jevnlig, vennligst huk av for dette alternativet, slik at alt du deler vil være skjult fra folks strømmer med mindre de velger å se det.
NSFW («not safe for work») er diaspora* sin selvregulerende felleskapsstandard for innhold som muligens ikke er passende å se på når man er for eksempel er på jobb. Hvis du tenker å dele slikt materiale jevnlig, vennligst huk av for dette alternativet, slik at alt du deler vil være skjult fra folks strømmer med mindre de velger å se det.
NSFW (‘nieodpowiedni w pracy’, ang. 'not safe for work') jest standardem ustalanym przez samorządną społeczność diaspory* określającym zawartość, która może nie być odpowiednia do przeglądania w czasie pracy. Jeśli planujesz często udostępniać taką zawartość, prosimy zaznacz to pole - sprawi to, że te wpisy będą zasłonięte w strumieniu dopóki użytkownik nie zdecyduje się ich zobaczyć. -
Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale
Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale
Jeśli zdecydujesz się nie zaznaczać tej opcji, prosimy dodawaj tag #nsfw za każdym razem kiedy udostępniasz taką zawartość. -
Marker alt jeg deler som NSFW
Marker alt jeg deler som NSFW
Oznacz wszystko co udostępniam jako NSFW -
Samtale - Inbox
Samtale - Inbox
Rozmowy - Skrzynka Odbiorcza -
Ny samtale
Ny samtale
Nowa rozmowa -
Ugyldig melding
Ugyldig melding
Nieprawidłowa wiadomość -
Kan ikke finne de?
Kan ikke finne de?
Nie możesz ich znaleźć? -
Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
Użyj identyfikatora diaspory* (użytkownik@pod.example.com) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych. -
Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!
Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!
Wciąż nic nowego? Wyślij zaproszenie! -
Fjern lokasjon
Fjern lokasjon
Usuń lokalizację -
Marker som lest
Marker som lest
Oznacz jako przeczytane -
vis alle
vis alle
Pokaż wszystkie