🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. POTWIERDZENIE HASŁA
    POTWIERDZENIE HASŁA

    POTWIERDZENIE HASŁA

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. POTWIERDZENIE HASŁA
    POTWIERDZENIE HASŁA

    POTWIERDZENIE HASŁA

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. KADARNADENN AR GER-TREMEN
    KADARNADENN AR GER-TREMEN
    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  4. KADARNADENN AR GER-TREMEN
    KADARNADENN AR GER-TREMEN
    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  5. KADARNAAT AR GER-TREMEN
    KADARNAAT AR GER-TREMEN
    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  6. KADARNAAT AR GER-TREMEN
    KADARNAAT AR GER-TREMEN
    changed by Fulup .
    Copy to clipboard
  7. POTWIERDZENIE HASŁA
    POTWIERDZENIE HASŁA

    POTWIERDZENIE HASŁA

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. KADARNAAT AR GER-TREMEN
    KADARNAAT AR GER-TREMEN
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  9. Potwierdzenie hasła
    Potwierdzenie hasła

    Potwierdzenie hasła

    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  10. Potwierdzenie hasła
    Potwierdzenie hasła

    Potwierdzenie hasła

    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard