Diaspora/Diaspora
-
porozmawiaj z nami na IRC-u
porozmawiaj z nami na IRC-u
kontakt oss på IRC -
Spraw by diaspora* stała się jeszcze lepsza! Jeśli natrafisz na jakieś błędy prosimy %{report_bugs}.
Spraw by diaspora* stała się jeszcze lepsza! Jeśli natrafisz na jakieś błędy prosimy %{report_bugs}.
Gjør diaspora* enda bedre! Hvis du finner feil, vær snill å %{report_bugs}. -
zgłoś je
zgłoś je
rapporter dem. -
Zaproś
Zaproś
Inviter -
Unikatowy identyfikator
Unikatowy identyfikator
under -
Dette gir underprivilegier til applikasjonen
-
navn
-
Dette gir navneprivilegier til applikasjonen
-
Nazwa Użytkownika
Nazwa Użytkownika
kallenavn -
Dette gir kallenavnprivilegier til applikasjonen
-
rozszerzony profil
rozszerzony profil
den utvidede profilen -
Pozwala aplikacji na czytanie profilu poszerzonego
Pozwala aplikacji na czytanie profilu poszerzonego
Dette gir applikasjonen tilgang til å lese den utvidede profilen din -
Zdjęcie profilowe
Zdjęcie profilowe
bilde -
Dette gir applikasjonen bildetilganger
-
Token zaproszenia
Token zaproszenia
Invitasjonsnøkkel -
Masz nową prywatną wiadomość
Masz nową prywatną wiadomość
Du har fått en ny privat melding -
Bądźcie dla siebie nawzajem cudowni! ♥
Bądźcie dla siebie nawzajem cudowni! ♥
Vær fantastiske med hverandre! ♥ -
Nie ma jeszcze żadnych członków.
Nie ma jeszcze żadnych członków.
Det finnes ingen medlemmer ennå. -
Token CSRF jest niepoprawny. Zaloguj się i spróbuj ponownie.
Token CSRF jest niepoprawny. Zaloguj się i spróbuj ponownie.
CSFR-nøkkelen er ugyldig. Vennligst logg inn og prøv igjen. -
Przed rozpoczęciem rozmowy musisz dodać kilka kontaktów
Przed rozpoczęciem rozmowy musisz dodać kilka kontaktów
Du må legge til noen kontakter før du kan starte en samtale.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy