Diaspora/Diaspora
-
Nie ma jeszcze żadnych wpisów.
Nie ma jeszcze żadnych wpisów.
Det finnes ingen innlegg ennå. -
Nie ignorujesz żadnego użytkownika
Nie ignorujesz żadnego użytkownika
Du ignorerer ikke noen andre brukere for tiden -
%{count} osoby otagowane %{tag} 1 osoba otagowana %{tag} %{count} osób otagowanych %{tag} Nikogo otagowanego %{tag} %{count} osób otagowanych %{tag} ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Nikogo otagowanego %{tag}
oneThis plural form is used for numbers like: 11 osoba otagowana %{tag}
fewThis plural form is used for numbers like: n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14%{count} osoby otagowane %{tag}
manyThis plural form is used for numbers like: n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14%{count} osób otagowanych %{tag}
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} osób otagowanych %{tag}
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Ingen er tagget med %{tag}
oneThis plural form is used for numbers like: 1Én person er tagget med %{tag}
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} personer er tagget med %{tag}
-
Ukryj i wycisz rozmowę
Ukryj i wycisz rozmowę
Gjem og demp samtale -
Rozmowa usunięta
Rozmowa usunięta
Samtalen ble slettet suksessfullt -
Rozmowa ukryta
Rozmowa ukryta
Samtalen ble gjemt suksessfullt -
Otrzymałeś nową prywatną wiadomość na diasporze*
Otrzymałeś nową prywatną wiadomość na diasporze*
Det er en ny privat samtale i diaspora* du kan ta en kikk på. -
Czeka na Ciebie na diasporze* nowy komentarz do wpisu o ograniczonej widoczności.
Czeka na Ciebie na diasporze* nowy komentarz do wpisu o ograniczonej widoczności.
Det finnes en ny kommentar på et begrenset innlegg i diaspora* som du kan ta en kikk på. -
Statystyki
Statystyki
Statistikk -
r – Przekaż dalej bieżący wpis
r – Przekaż dalej bieżący wpis
r - Repeter det aktuelle innlegget -
m – Rozwiń bieżący wpis
m – Rozwiń bieżący wpis
m - Utvid det aktuelle innlegget -
o – Otwórz pierwsze łącze z bieżącego wpisu
o – Otwórz pierwsze łącze z bieżącego wpisu
o - Åpne den første lenken i det aktuelle innlegget -
Twoje prywatne dane są gotowe do pobrania, %{name}
Twoje prywatne dane są gotowe do pobrania, %{name}
Din personlige data er klar for nedlasting, %{name} -
Dzień dobry %{name}, Twoje dane zostały przetworzone i są już gotowe do pobrania poprzez wejście na [to łącze](%{url}). Trzymaj się! Automat e-mailowy diaspory*.
Dzień dobry %{name},
Twoje dane zostały przetworzone i są już gotowe do pobrania poprzez wejście na [to łącze](%{url}).
Trzymaj się!
Automat e-mailowy diaspory*.Hei, %{name}
Dine data er klare og er kan lastes ned ved å klikke på [denne lenken](%{url}).
Hilsen,
diaspora*-epostroboten -
Przykro nam, %{name}, ale wystąpił problem z Twoimi danymi
Przykro nam, %{name}, ale wystąpił problem z Twoimi danymi
Beklager, men det var et problem med dine data, %{name} -
Cześć %{name}, Napotkaliśmy na problem podczas przetwarzania Twoich prywatnych danych do pobrania. Spróbuj ponownie! Przepraszamy, Automat e-mailowy diaspory*.
Cześć %{name},
Napotkaliśmy na problem podczas przetwarzania Twoich prywatnych danych do pobrania.
Spróbuj ponownie!
Przepraszamy,
Automat e-mailowy diaspory*.Hei, %{name}
Vi støtte på et problem mens vi gjorde dataene dine klar til nedlasting.
Vennligst forsøk ikke senere.
Beklager,
Diaspora*-epostroboten -
Pobierz mój profil
Pobierz mój profil
Last ned min profil -
Proszę o dane mojego profilu
Proszę o dane mojego profilu
Be om min profildata -
Odśwież dane mojego profilu
Odśwież dane mojego profilu
Last profildata på ny -
Przetwarzamy twoje dane. Sprawdź ponownie za kilka minut.
Przetwarzamy twoje dane. Sprawdź ponownie za kilka minut.
Vi behandler dine data nå. Vennligst prøv igjen om et lite øyeblikk.