Diaspora/Diaspora
-
%{name} wymaga dostępu do:
%{name} wymaga dostępu do:
%{name} behøver tilgang til: -
%{name} nie wymaga żadnego uprawnienia
%{name} nie wymaga żadnego uprawnienia
%{name} behøver ingen tilganger -
Zatwierdź
Zatwierdź
Godta -
Odmów
Odmów
Avslå -
Brakuje ID klienta lub URI przekierowania
Brakuje ID klienta lub URI przekierowania
Mangler klient-ID eller redirect-URI -
Nie znaleziono klienta z ID klienta %{client_id} i przekierowaniem URI %{redirect_uri}
Nie znaleziono klienta z ID klienta %{client_id} i przekierowaniem URI %{redirect_uri}
Fant ingen klienter med client_id %{client_id} og redirect URI %{redirect_uri} -
Próba unieważnienia autoryzacji za pomocą ID %{id} nie powiodła się
Próba unieważnienia autoryzacji za pomocą ID %{id} nie powiodła się
Forsøket på å fjerne autorisasjonen som har ID %{id} feilet -
Aplikacje
Aplikacje
Applikasjon -
Autoryzowane aplikacje
Autoryzowane aplikacje
Autoriserte applikasjoner -
%{name} ma dostęp do:
%{name} ma dostęp do:
%{name} har tilgang til: -
%{name} nie wymaga uprawnień
%{name} nie wymaga uprawnień
%{name} behøver ingen tilganger -
Nie autoryzowałeś/łaś żadnych aplikacji
Nie autoryzowałeś/łaś żadnych aplikacji
Du har ingen autoriserte applikasjoner -
Odwołaj
Odwołaj
Trekk tilbake -
Sprawdź warunki korzystania z aplikacji
Sprawdź warunki korzystania z aplikacji
Se applikasjonens brukervilkår -
Sprawdź politykę prywatności aplikacji
Sprawdź politykę prywatności aplikacji
Se applikasjonens personvernerklæring -
Profil podstawowy
Profil podstawowy
basisprofil -
Pozwala aplikacji na czytanie profilu podstawowego
Pozwala aplikacji na czytanie profilu podstawowego
Dette tillater at applikasjonen kan lese din basisprofil -
O nie! Coś poszło nie tak :(
O nie! Coś poszło nie tak :(
Oi! Noe gikk galt :( -
Powinieneś skontaktować się z twórcą aplikacji i wysłać mu następującą, szczegółową informację o błędzie:
Powinieneś skontaktować się z twórcą aplikacji i wysłać mu następującą, szczegółową informację o błędzie:
Du burde kontakte utvikleren av denne applikasjonen og inkludere denne detaljerte feilmeldingen: -
By autoryzować tę aplikację, musisz się najpierw zalogować
By autoryzować tę aplikację, musisz się najpierw zalogować
Du må først logge inn før du kan autorisere denne applikasjonen
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy