🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. POTRDITEV GESLA
    POTRDITEV GESLA

    POTRDITEV GESLA

    changed by Kotarmarko .
    Copy to clipboard
  2. POTRDITEV GESLA
    POTRDITEV GESLA

    POTRDITEV GESLA

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. Ripohim fjalëkalimi
    Ripohim fjalëkalimi
    changed by Besnik Bleta .
    Copy to clipboard