🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Ivan Swedish Translator with all proofreading rights

    We don't have any generally agreed word for "go" in swedish - I translated this to "At the bottom of the settings page there's the button Close Account". Is that okay in context?

  2. Jonne Haß Manager

    Don't try to translate word for word, that generally leads to a bad translation. Try to comprehend the meaning of the English sentences and express the same thing in a native way, transport the message, not the individual words :)


History

  1. మీ సెట్టింగులు పేజీ దిగువకు వెళ్ళి "ఖాతాను మూసివేయి" అను బటన్ క్లిక్ చేయండి. మీరు ప్రాసెస్ని/పద్ధతి పూర్తి చేయడానికి మీ సంకేతపదం నమోదు చేయమని అడుగుతుంది. గుర్తుంచుకోండి, మీరు మీ ఖాతాను మూసివేస్తే, మీరు ఆ పాడ్ లో మీ వాడుకరిపేరు మళ్లీ <strong> ఎప్పుడూ </strong> నమోదు చెయ్యలేరు.
    మీ సెట్టింగులు పేజీ దిగువకు వెళ్ళి  "ఖాతాను మూసివేయి" అను బటన్ క్లిక్ చేయండి. మీరు ప్రాసెస్ని/పద్ధతి పూర్తి చేయడానికి మీ సంకేతపదం నమోదు చేయమని అడుగుతుంది. గుర్తుంచుకోండి, మీరు మీ ఖాతాను మూసివేస్తే, మీరు పాడ్ లో మీ వాడుకరిపేరు మళ్లీ  <strong> ఎప్పుడూ </strong>  నమోదు చెయ్యలేరు.
    changed by Chinta Sudha .
    Copy to clipboard