🔁

Full sentence

Discussion started , with 5 comments.
  1. Yongjhen, Hong Chinese, Taiwan Translator with all proofreading rights

    Hello, could we have full sentence with substution to translate? In this case, there is no Chinese gramar to have the subject located in the end of a passive sentence.

  2. Jonne Haß Manager

    I'd love to do so but it's really hard in this case. The usage is the following: https://dl.dropbox.com/u/18842622/Screenshot%20from%202012-06-10%2013%3A23%3A18.png So it's not really a name following but a box representing a person or however you could name it.

    I think the only solution in this case is to rephrase it, ideally making it a full sentence but I can't really come up with something.

    Anyone else?

  3. Yongjhen, Hong Chinese, Taiwan Translator with all proofreading rights

    How about "The one (or person) you are invited by"? It is not a full sentence, but at least does not imply a particular gramar?

  4. Tale Haukbjørk Norwegian Nynorsk Translator with all proofreading rights

    If it makes sense in chinese, then use that ;)

  5. Mirek2 Czech Translator with all proofreading rights

    Could you post another link?
    The Dropbox link appears to be dead.

  6. Jonne Haß Manager

    Oh sorry, I forgot about this one when I cleaned up my screenshots. Here's a new one: http://db.tt/XHcggujv
    This is on the getting started page.


History

  1. sinut kutsui
    sinut kutsui
    changed by Turunen .
    Copy to clipboard
  2. sinut kutsui
    sinut kutsui
    changed by Keranen .
    Copy to clipboard
  3. sinut kutsui
    sinut kutsui
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  4. Sinut kutsui
    Sinut kutsui
    changed by Markus K. .
    Copy to clipboard
  5. Qetë ftuar nga
    Qetë ftuar nga

    Qetë ftuar nga

    changed by Besnik Bleta .
    Copy to clipboard