🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. సంకేతపదం నిర్ధారణ
    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    changed by Praveen Illa .
    Copy to clipboard
  2. సంకేతపదం నిర్ధారణ
    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    changed by Praveen Illa .
    Copy to clipboard
  3. సంకేతపదం నిర్ధారణ
    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  4. సంకేతపదం నిర్ధారణ
    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    changed by Praveen Illa .
    Copy to clipboard
  5. సంకేతపదం నిర్ధారణ
    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    సంకేతపదం నిర్ధారణ

    changed by Praveen Illa .
    Copy to clipboard
  6. P455WD 4G41N
    P455WD 4G41N
    changed by Theatrex .
    Copy to clipboard