WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
The <strong>source</strong> language is the language you translate your project <strong>from</strong>.<br/>The <strong>target</strong> languages are the languages you translate your project <strong>to</strong>.
The
<strong>
source</strong>
language is the language you translate your project<strong>
from</strong>
.<br/>
The<strong>
target</strong>
languages are the languages you translate your project<strong>
to</strong>
. -
<strong>Paid plans</strong>: WebTranslateIt is a month-to-month, pay-as-you-go service so we don’t provide refunds. You are billed every 30 days for the service. You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but you are responsible for any charges already incurred.
<strong>
Paid plans</strong>
: WebTranslateIt is a month-to-month, pay-as-you-go service so we don’t provide refunds. You are billed every 30 days for the service. You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but you are responsible for any charges already incurred. -
<strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred.
<strong>
Payment by invoice</strong>
: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred. -
<strong>Free 15-day trial</strong>: WebTranslateIt offers a free, unrestricted 15-day trial. 15 days after you originally sign up you will be asked to choose a plan (Micro, Small, Medium, Large or Extra Large). If you choose a premium plan, you will be billed for 30 days. If you choose the Micro plan or decide not to use WebTranslateIt any more you won’t be billed at all.
<strong>
Free 15-day trial</strong>
: WebTranslateIt offers a free, unrestricted 15-day trial. 15 days after you originally sign up you will be asked to choose a plan (Micro, Small, Medium, Large or Extra Large). If you choose a premium plan, you will be billed for 30 days. If you choose the Micro plan or decide not to use WebTranslateIt any more you won’t be billed at all. -
If you discover a security issue, send us an e-mail at <a href="mailto:security@webtranslateit.com">security@webtranslateit.com</a>. We will get back to you as soon as we can.
If you discover a security issue, send us an e-mail at
<a href="mailto:security@webtranslateit.com">
security@webtranslateit.com</a>
. We will get back to you as soon as we can. -
Don’t have a user account? <a href="/sign_up">Create a user account</a>.
Don’t have a user account?
<a href="/sign_up">
Create a user account</a>
.Har du inget användarkonto?<a href="/sv/sign_up">
Skapa ett nytt användarkonto</a>
. -
By signing in you agree to the <a href="/tos" target="_blank">Terms and Conditions</a> and the <a href="/privacy" target="_blank">Privacy Policy</a>.
By signing in you agree to the
<a href="/tos" target="_blank">
Terms and Conditions</a>
and the<a href="/privacy" target="_blank">
Privacy Policy</a>
. -
Pretty fonts are nice to work with, but <span style="font-family: 'Lucida Console', Monaco, monospace !important; font-size: 13px !important;">fixed-width fonts</span> can be useful to spot missing spaces in translations.
Pretty fonts are nice to work with, but
<span style="font-family: 'Lucida Console', Monaco, monospace !important; font-size: 13px !important;">
fixed-width fonts</span>
can be useful to spot missing spaces in translations. -
Turning AutoSave on lets you save translations without clicking on the “save” button. It removes the “save” buttons. <a href="/docs/translation_interface/how_to_translate#translating-with-autosave">Read more in our documentation »</a>
Turning AutoSave on lets you save translations without clicking on the “save” button. It removes the “save” buttons.
<a href="/docs/translation_interface/how_to_translate#translating-with-autosave">
Read more in our documentation »</a>
-
It is currently <strong>%{current_time}</strong> in %{current_time_zone}.
It is currently
<strong>
%{current_time}</strong>
in %{current_time_zone}.Det är för närvarande<strong>
%{current_time}</strong>
i %{current_time_zone}. -
Looking for something to translate? Why not helping these <a href="%{link}">public projects</a>?
Looking for something to translate? Why not helping these
<a href="%{link}">
public projects</a>
? -
An activity feed showing what’s happening on your projects<br />will be displayed here once you start working.
An activity feed showing what’s happening on your projects
<br />
will be displayed here once you start working. -
<strong>%{percent_completed}%</strong> proofread
<strong>
%{percent_completed}%</strong>
proofread -
<strong>%{percent_translated}%</strong> translated
<strong>
%{percent_translated}%</strong>
translated -
To verify
To verify
Behöver Verifiering -
Right-to-Left language sometimes need invisible special Unicode markers to indicate Left-to-Right runs of text such as brand names or pieces of code. <a href="/docs/faq#editing-right-to-left-text">Read more about it »</a>
Right-to-Left language sometimes need invisible special Unicode markers to indicate Left-to-Right runs of text such as brand names or pieces of code.
<a href="/docs/faq#editing-right-to-left-text">
Read more about it »</a>
-
The source text contains <strong>one variable placeholder</strong>. Don’t forget to include it in your translation. The source text contains <strong>%{count} variable placeholders</strong>. Don’t forget to include them in your translation. oneThis plural form is used for numbers like: 1The source text contains
<strong>
one variable placeholder</strong>
. Don’t forget to include it in your translation.otherThis plural form is used for numbers like: everything elseThe source text contains
<strong>
%{count} variable placeholders</strong>
. Don’t forget to include them in your translation.
-
This segment should be translated in less than %{count} character. <a href='/docs/translation_interface/string/#characters-limit' target='_blank'>More info »</a> This segment should be translated in less than %{count} characters. <a href='/docs/translation_interface/string/#characters-limit' target='_blank'>More info »</a> oneThis plural form is used for numbers like: 1This segment should be translated in less than %{count} character.
<a href='/docs/translation_interface/string/#characters-limit' target='_blank'>
More info »</a>
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseThis segment should be translated in less than %{count} characters.
<a href='/docs/translation_interface/string/#characters-limit' target='_blank'>
More info »</a>
-
Some file formats can require the HTML code to be escaped. Activating this will generate files with HTML code like:<br/><code>&lt;a href></code><br />into:<br /><code>&amp;lt;a href></code>
Some file formats can require the HTML code to be escaped. Activating this will generate files with HTML code like:
<br/><code>
&lt;a href></code><br />
into:<br /><code>
&amp;lt;a href></code>
-
Segments “Not in a file” can be fetched using the <a href='/docs/api/string'>String API</a>.
Segments “Not in a file” can be fetched using the
<a href='/docs/api/string'>
String API</a>
.