WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
This page shows the number of characters translated using machine translation APIs over the last 12 months.
This page shows the number of characters translated using machine translation APIs over the last 12 months.
-
Current Billing Period
Current Billing Period
-
No machine translation usage recorded yet.
No machine translation usage recorded yet.
-
Month
Month
Månad -
Date
Date
Datum -
Service
Service
-
Characters
Characters
-
Google Translate
Google Translate
-
Microsoft Translator
Microsoft Translator
-
Gemini AI
Gemini AI
-
Monthly History
Monthly History
-
Daily Usage for %{month}
Daily Usage for %{month}
-
Back to Monthly View
Back to Monthly View
-
Total for Month
Total for Month
-
<strong>%{current_usage} characters</strong> used for machine translation this billing period on a %{limit} character quota.
<strong>%{current_usage} characters</strong>used for machine translation this billing period on a %{limit} character quota. -
<span class='limit_reached'>You are <strong>%{overuse} characters</strong> over your machine translation quota. Overuse is billed at €30 per million characters.</span>
<span class='limit_reached'>You are<strong>%{overuse} characters</strong>over your machine translation quota. Overuse is billed at €30 per million characters.</span> -
Context for AI Translation
Context for AI Translation
-
AI Translation Context
AI Translation Context
-
Provide instructions or context that AI translation services will use when translating content in this project. You can also define <strong>language-specific context</strong> in each language's settings.<br />Terms defined in your <a href="%{termbase_link}">TermBase</a> are automatically included as context for AI translations.
Provide instructions or context that AI translation services will use when translating content in this project. You can also define
<strong>language-specific context</strong>in each language's settings.<br />Terms defined in your<a href="%{termbase_link}">TermBase</a>are automatically included as context for AI translations. -
You are translating content for a [company type, e.g., healthcare startup, e-commerce platform, gaming studio]. Technology/Platform: [e.g., Ruby on Rails web app, iOS app, Android app, React Native mobile app, Unity game, desktop software] Product/Service: [brief description of what users are translating] Target audience: [e.g., developers, end consumers, medical professionals, children] Tone and style: [formal/informal/friendly/technical/playful] Brand voice: [e.g., professional yet approachable, playful and casual, authoritative and trustworthy] Important guidelines: - [e.g., Keep technical terms like "API", "SDK", "cache" in English] - [e.g., Use gender-neutral language when possible] - [e.g., Preserve placeholder format like {name}, %{count}, %s, %d, {{variable}}] - [e.g., Keep HTML tags intact: <strong>, <a href>, etc.] - [e.g., Maximum character limits should be respected for UI buttons] - [e.g., Currency and date formats should match local conventions]
You are translating content for a [company type, e.g., healthcare startup, e-commerce platform, gaming studio].
Technology/Platform: [e.g., Ruby on Rails web app, iOS app, Android app, React Native mobile app, Unity game, desktop software]
Product/Service: [brief description of what users are translating]
Target audience: [e.g., developers, end consumers, medical professionals, children]
Tone and style: [formal/informal/friendly/technical/playful]
Brand voice: [e.g., professional yet approachable, playful and casual, authoritative and trustworthy]
Important guidelines:
- [e.g., Keep technical terms like "API", "SDK", "cache" in English]
- [e.g., Use gender-neutral language when possible]
- [e.g., Preserve placeholder format like {name}, %{count}, %s, %d, {{variable}}]
- [e.g., Keep HTML tags intact:<strong>,<a href>, etc.]
- [e.g., Maximum character limits should be respected for UI buttons]
- [e.g., Currency and date formats should match local conventions]