WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un carácter de línea nueva, por lo que no se debe incluir ningún carácter de línea nueva.
Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un carácter de línea nueva, por lo que no se debe incluir ningún carácter de línea nueva.
Validation check failed: the original text doesn’t end with a new line character, so no new line character should be included. -
Error de comprobación de validación: el texto original comienza con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
Error de comprobación de validación: el texto original comienza con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
Validation check failed: the original text starts with a space character, so a space character should be included. -
Error de comprobación de validación: el texto original termina con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
Error de comprobación de validación: el texto original termina con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
Validation check failed: the original text ends with a space character, so a space character should be included. -
Error de comprobación de validación: el texto original no comienza con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
Error de comprobación de validación: el texto original no comienza con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
Validation check failed: the original text doesn’t start with a space character, so no space character should be included. -
Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
Validation check failed: the original text doesn’t end with a space character, so no space character should be included. -
Error de comprobación de validación: el texto original contiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
Error de comprobación de validación: el texto original contiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
Validation check failed: the original text has a CDATA tag, so a CDATA tag should be included. -
Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir ninguna etiqueta CDATA.
Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir ninguna etiqueta CDATA.
Validation check failed: the original text doesn’t have a CDATA tag, so a CDATA tag should not be included . -
Error de comprobación de validación: el segmento debe traducirse con menos de %{chars} caracteres (ha usado %{your_chars}).
Error de comprobación de validación: el segmento debe traducirse con menos de %{chars} caracteres (ha usado %{your_chars}).
Validation check failed: the segment should be translated in less than %{chars} characters (you used %{your_chars}). -
Error de comprobación de validación: el texto original no contiene las variables %{variables}.
Error de comprobación de validación: el texto original no contiene las variables %{variables}.
Validation check failed: the original text does not contain the variables %{variables}. -
Error de comprobación de validación: el texto original contiene un símbolo de método abreviado de teclado "&" que no está presente en la traducción.
Error de comprobación de validación: el texto original contiene un símbolo de método abreviado de teclado "&" que no está presente en la traducción.
Validation check failed: the original text contains a keyboard shortcut symbol “&” which isn’t present in the translation. -
Error de comprobación de validación: la traducción contiene símbolos de método abreviado de teclado "&" que no están presentes en el texto de origen.
Error de comprobación de validación: la traducción contiene símbolos de método abreviado de teclado "&" que no están presentes en el texto de origen.
Validation check failed: the translation contains keyboard shortcut symbols “&” which aren’t present in the source text. -
Error de comprobación de validación: una variable puede ser incorrecta en el segmento plural.
Error de comprobación de validación: una variable puede ser incorrecta en el segmento plural.
Validation check failed: a variable may be incorrect in the plural segment. -
Validation check failed: an ellipsis (…) was included in the source text, so an ellipsis should be included.
-
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of opening parentheses `(` as the source text.
-
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parentheses `)` as the source text.
-
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of opening and closing parentheses.
-
Validation check failed: an HTML tag may be incorrect in the plural segment.
-
Validation check failed: the original text contains %{original} line breaks, your translation contained %{translation} line breaks.
-
Validation check failed: the original text does not contain HTML tags, so no HTML tags should be included.
-
Validation check failed: the translation should contain the HTML tags %{tags}.