WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Usar guion bajo (en_US)
Usar guion bajo (en_US)
Using underscore (en_US) -
Administrar idiomas
Administrar idiomas
Manage languages » -
Descripción del proyecto
Descripción del proyecto
Project Description -
Página de inicio del proyecto
Página de inicio del proyecto
Project Homepage -
Nombre del proyecto
Nombre del proyecto
Project Name -
Organización
Organización
Organization -
¿A qué organización deberíamos asignar este proyecto?
¿A qué organización deberíamos asignar este proyecto?
Under which organization should we host this project? -
Proyecto público
Proyecto público
Public Project -
Los proyectos públicos son accesibles para cualquier persona. Los visitantes pueden solicitar invitaciones para contribuir con las traducciones, y solo los miembros aceptados tendrán autorización para traducir.
Los proyectos públicos son accesibles para cualquier persona. Los visitantes pueden solicitar invitaciones para contribuir con las traducciones, y solo los miembros aceptados tendrán autorización para traducir.
Public projects are visible by anyone. Visitors can request invitations to contribute translations, and only accepted members will have translation rights. -
Idiomas meta
Idiomas meta
Target languages -
Memoria de traducción
Memoria de traducción
Translation Memory Sharing -
Si quiere ayudar a WebTranslateIt, le agradeceríamos que pusiera un enlace a WebTranslateIt.com en su página web. Aquí tiene un ejemplo que puede utilizar. ¡Gracias!
Si quiere ayudar a WebTranslateIt, le agradeceríamos que pusiera un enlace a WebTranslateIt.com en su página web. Aquí tiene un ejemplo que puede utilizar. ¡Gracias!
If you’d like to help WebTranslateIt, we’d appreciate it if you also put a link to WebTranslateIt.com on your website. Here’s a example you can use. Thanks! -
Disponemos de gráficos que puede incluir en su página web. Se actualizan cada 10 minutos.
Disponemos de gráficos que puede incluir en su página web. Se actualizan cada 10 minutos.
We have charts you can include on your website. They update every 10 minutes. -
¿Está completamente seguro de que quiere eliminar este proyecto? No hay vuelta atrás.
¿Está completamente seguro de que quiere eliminar este proyecto? No hay vuelta atrás.
Are you absolutely certain you want to delete this project? There is no going back. -
Entiendo, eliminar este proyecto.
Entiendo, eliminar este proyecto.
I understand, delete this project. -
Configuración del proyecto
Configuración del proyecto
Project Settings -
Gestión del equipo
Gestión del equipo
Manage team -
Este proyecto es de código abierto. Los segmentos en este proyecto no se incluyen en el límite de segmentos.
Este proyecto es de código abierto. Los segmentos en este proyecto no se incluyen en el límite de segmentos.
This project is Open Source. The segments in this project do not count against the segment limit. -
← Volver a %{project_name}
← Volver a %{project_name}
← Back to %{project_name} -
Ayudar a traducir %{project_name}
Ayudar a traducir %{project_name}
Help translating %{project_name}