WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Cuando se edita el texto en el idioma de origen
Cuando se edita el texto en el idioma de origen
When editing text in a source language -
Marcar las traducciones existentes como "a verificar" (por defecto)
Marcar las traducciones existentes como "a verificar" (por defecto)
Flag existing translations as to verify (default) -
Marcar todas las traducciones existentes, incluyendo las traducciones sin traducir, como "a verificar"
Marcar todas las traducciones existentes, incluyendo las traducciones sin traducir, como "a verificar"
Flag all existing translations, including untranslated translations as to verify -
Por defecto, solo las traducciones existentes se marcan como "a verificar".
Por defecto, solo las traducciones existentes se marcan como "a verificar".
By default only existing translations are flagged as to verify. -
Discusiones
Discusiones
Discussions -
Empezar nueva discusión
Empezar nueva discusión
Start a new discussion -
Discusión "%{title}"
Discusión "%{title}"
Discussion “%{title}” -
Invitaciones
Invitaciones
Invitations -
Marcar todas las discusiones como leídas
Marcar todas las discusiones como leídas
Mark all discussions as read -
Cargando sugerencias
Cargando sugerencias
Loading suggestions -
No hay sugerencias.
No hay sugerencias.
No suggestions. -
Capturas de pantalla o archivos (opcional)
Capturas de pantalla o archivos (opcional)
Screenshots or files (optional) -
Refers to the data type of a segment. The content of the segment can be “String” (the usual), but also an “array”, a “boolean”, etc. See https://en.wikipedia.org/wiki/Data_type
File Attachment:TipoTipo
Type -
Tema
Tema
Topic -
Comentario
Comentario
Comment -
Archivos adjuntos
Archivos adjuntos
Attachments -
Marcar como "a verificar"
Marcar como "a verificar"
Mark as To Verify -
Su solicitud de soporte se ha enviado. Me pondré en contacto con usted lo antes posible.
Su solicitud de soporte se ha enviado. Me pondré en contacto con usted lo antes posible.
Your support request was sent. We will get back to you as soon as we can. -
Lo sentimos, no hemos podido enviar su solicitud. Asegúrese de que el asunto y las descripciones de su solicitud de soporte están completados correctamente
Lo sentimos, no hemos podido enviar su solicitud. Asegúrese de que el asunto y las descripciones de su solicitud de soporte están completados correctamente
Sorry, we failed to send your request. Make sure the support request subject and descriptions are properly filled in. -
%{role_name}, %{locale_name}
%{role_name}, %{locale_name}
%{role_name}, %{locale_name}