WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
¿Desactivar las actualizaciones periódicas?
¿Desactivar las actualizaciones periódicas?
Disable periodical updates? -
¿Está seguro de que desea desactivar las actualizaciones periódicas?
¿Está seguro de que desea desactivar las actualizaciones periódicas?
Are you sure you want to disable periodical updates? -
Filtrar por:
Filtrar por:
Filter by: -
cualquier estado
cualquier estado
any status -
solicitado
solicitado
requested -
pendiente
pendiente
pending -
Actualmente no hay invitaciones.
Actualmente no hay invitaciones.
There are currently no invitations. -
Buscar un nombre o un correo electrónico...
Buscar un nombre o un correo electrónico...
Search for a collaborator by name or e-mail… -
Invitaciones
Invitaciones
Invitations -
Aceptar invitaciones automáticamente
Aceptar invitaciones automáticamente
Automatically approve invitations -
Con la activación de esta casilla se aprobarán automáticamente las invitaciones de usuarios que soliciten traducir su proyecto, a menos que soliciten traducir su proyecto a un idioma que usted no haya incluido.
Con la activación de esta casilla se aprobarán automáticamente las invitaciones de usuarios que soliciten traducir su proyecto, a menos que soliciten traducir su proyecto a un idioma que usted no haya incluido.
Checking this box will automatically approve the invitations of users requesting to translate your project, unless they request to translate in your project a language that you do not support yet. -
Mensaje de bienvenida
Mensaje de bienvenida
Welcome message -
Este mensaje se enviará automáticamente por correo electrónico al usuario que solicitó la invitación. Úselo para dar la bienvenida al traductor o para proporcionar instrucciones.
Este mensaje se enviará automáticamente por correo electrónico al usuario que solicitó la invitación. Úselo para dar la bienvenida al traductor o para proporcionar instrucciones.
This message will be automatically sent by e-mail to the user requesting the invitation. Use it to welcome the translator or give her instructions. -
No se puede añadir un segmento vacío.
No se puede añadir un segmento vacío.
Impossible to add a blank segment. -
No se ha encontrado la invitación
No se ha encontrado la invitación
Invitation not found -
No pudimos encontrar una invitación asociada a ese código. Si copió y pegó este código de invitación, asegúrese de que el código está completo y no está truncado.
No pudimos encontrar una invitación asociada a ese código. Si copió y pegó este código de invitación, asegúrese de que el código está completo y no está truncado.
We couldn’t find an invitation associated with that code. If you copied and pasted this invitation code, please make sure the code is complete and wasn’t truncated. -
El enlace de invitación introducido es:
El enlace de invitación introducido es:
The invitation link entered is: -
Estamos generando el informe para usted. Estará listo en unos segundos.
Estamos generando el informe para usted. Estará listo en unos segundos.
We’re generating the report for you. It will be ready in a few seconds. -
Analizados %{progress}/%{total} cambios, %{percent_done} % hecho, %{remaining_time} pendiente
Analizados %{progress}/%{total} cambios, %{percent_done} % hecho, %{remaining_time} pendiente
Analyzed %{progress}/%{total} changes, %{percent_done}% done, %{remaining_time} left -
Nombre
Nombre
Name