WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
- 
Google NMT API stands for “
<a href="https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html">Google Neural Machine Translation</a>”. We find the suggestions from this API to differ greatly from the ones from Google Translate, so you can run them in parallel, or choose one or the other. - 
Get your Microsoft Translator API token on the
<a href="http://portal.azure.com" target="_blank">Azure portal</a>. Need<a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-microsoft-azure-translator-api-token">further assistance?</a> - 
<strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando Markdown.
<strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando Markdown.<strong>Optional</strong>. Use this space to describe your project or give instructions to your translators. This text will be displayed on your project home page. You can format your text using Markdown. - 
<strong>Opcional</strong>. URL de la página web de su proyecto.
<strong>Opcional</strong>. URL de la página web de su proyecto.<strong>Optional</strong>. Your project website URL. - 
<strong>Obligatorio</strong>. El nombre de su proyecto o producto. Podrá cambiarlo más adelante.
<strong>Obligatorio</strong>. El nombre de su proyecto o producto. Podrá cambiarlo más adelante.<strong>Mandatory</strong>. Your project or product name. You will be able to change it later. - 
Cambie el idioma de origen por otro idioma.<br/> Se volverá a calcular el número de palabras.
Cambie el idioma de origen por otro idioma.
<br/>Se volverá a calcular el número de palabras.Change the source language for another language.<br/>The word count will be recalculated. - 
URL of a webhook. A
<code>HTTP POST</code>request will be made to the provided URL with a payload containing the translation changes. You can also use a<a href="https://api.slack.com/messaging/webhooks">Slack Incoming Webhook</a>to have WebTranslateIt post about translation updates in a channel. - 
You can
<a href="%{link}">invite people to this project</a>. - 
<strong>Pendiente</strong>
<strong>Pendiente</strong><strong>Pending</strong> - 
<strong>Solicitado</strong>
<strong>Solicitado</strong><strong>Requested</strong> - 
<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name}
<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name}<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name} - 
oneThis plural form is used for numbers like: 1
<span>%{count}</span>segmentotherThis plural form is used for numbers like: everything else<span>%{count}</span>segments
 - 
oneThis plural form is used for numbers like: 1
<span>%{count}</span>characterotherThis plural form is used for numbers like: everything else<span>%{count}</span>characters
 - 
oneThis plural form is used for numbers like: 1
<span>%{count}</span>wordotherThis plural form is used for numbers like: everything else<span>%{count}</span>words
 - 
or
<a href="%{link}">Cancel</a> - 
Si cree que esto es un error, <a href="https://webtranslateit.com/support"> , póngase en contacto con nosotros</a> y lo resolveremos.
Si cree que esto es un error,
<a href="https://webtranslateit.com/support">, póngase en contacto con nosotros</a>y lo resolveremos.If you think this is a mistake,<a href="https://webtranslateit.com/support">please contact us</a>and we will sort it out. - 
<li>Easy-to-use, collaborative editor</li><li><abbr title="Validations prevent bad translations or translations breaking code from being saved">Prevents bad translations with validations</abbr></li><li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">API & CLI tools for programmers</abbr></li><li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice. Everything is set up automatically.">Automatic Translation Memory</abbr></li><li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">Free Machine Translation</abbr></li><li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">Screenshots & Comments</abbr></li><li><abbr title="With time, some people on your collaborators no longer work at your organization. WebTranslateIt lets you know when some of your collaborators are no longer active on the project.">Inactive Users Management</abbr></li><li>Over 40 file formats supported</li> - 
<strong class="info-title">Includes everything from Starter, plus:</strong><li>Translation History</li><li>Activity Feed</li><li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">Reporting & Stats</abbr></li><li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">Term Base</abbr></li><li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">Batch Operations</abbr></li> - 
<strong class="info-title">Includes everything from Premium, plus:</strong><li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">Team Support</abbr></li><li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">Language Inheritance</abbr></li><li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">Shared Term Base</abbr></li><li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">Shared Translation Memory</abbr></li><li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">Auto-Translate</abbr></li> - 
<a href="mailto:support@webtranslateit.com">Envíenos un correo electrónico</a> para actualizar su cuenta.
<a href="mailto:support@webtranslateit.com">Envíenos un correo electrónico</a>para actualizar su cuenta.Please<a href="mailto:finance@webtranslateit.com">send us an e-mail</a>to upgrade or downgrade your account.