WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
- 
¿Añadir tema?
¿Añadir tema?
Add topic? - 
Última publicación
Última publicación
last post - 
¿Por qué estos segmentos son obsoletos?
¿Por qué estos segmentos son obsoletos?
Why are these segments obsolete? - 
¿Por qué están ocultos estos segmentos?
¿Por qué están ocultos estos segmentos?
Why are these segments hidden? - 
¿Por qué están estos segmentos a "verificar"?
¿Por qué están estos segmentos a "verificar"?
Why are these segments to verify? - 
¿Por qué están sin corregir estos segmentos?
¿Por qué están sin corregir estos segmentos?
Why are these segments unproofread? - 
¿Por qué están sin traducir estos segmentos?
¿Por qué están sin traducir estos segmentos?
Why are these segments untranslated? - 
¿Por qué están completados estos segmentos?
¿Por qué están completados estos segmentos?
Why are these segments completed? - 
Mostrar todas las etiquetas
Mostrar todas las etiquetas
Show all labels - 
Unidad
Unidad
Unit - 
Segmento
Segmento
Segment - 
Palabra
Palabra
Word - 
Carácter
Carácter
Character - 
No se puede guardar el comentario: el texto no puede estar vacío
No se puede guardar el comentario: el texto no puede estar vacío
Can’t save comment: the text can’t be blank - 
Ordenar proyectos:
Ordenar proyectos:
Sort projects: - 
por nombre
por nombre
by name - 
por actividad
por actividad
by activity - 
Elija una operación por lotes.
Elija una operación por lotes.
Please choose a batch operation. - 
No tiene invitaciones.
No tiene invitaciones.
You currently have no invitations. - 
Este archivo se actualiza periódicamente desde esta URL:
Este archivo se actualiza periódicamente desde esta URL:
This file updates periodically from this URL: 
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy