WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Des outils sur mesure pour gérer un projet de traduction numérique
Des outils sur mesure pour gérer un projet de traduction numérique
Tools tailor-made to manage a software translation project -
Outils de traduction
Outils de traduction
Translation Tools -
Découvrez nos outils de traduction
Découvrez nos outils de traduction
Discover our translation tools -
Des outils sur mesure pour traduire votre logiciel, app ou site internet
Des outils sur mesure pour traduire votre logiciel, app ou site internet
Tools tailor made to translate your software, app or website -
Outils de développement
Outils de développement
Development Tools -
Découvrez nos outils de développement
Découvrez nos outils de développement
Discover our development tools -
Outils de synchronisation de fichiers, plugins … Tout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces.
Outils de synchronisation de fichiers, plugins … Tout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces.
File syncing tools, plugins, … Everything to make your work and testing more efficient. -
Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation.
Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation.
If your organization has a lot of users and multiple projects you will love the feature of Teams. You can create a team of people with diverse and predefined roles like managers, translators and observers at Organization level. -
Vous pouvez ensuite affecter cette équipe à autant de projets que vous le souhaitez. Besoin d'ajouter un nouveau traducteur à tous vos projets ? Ajoutez-le simplement à l'équipe. Besoin de supprimer un traducteur de tous les projets? Retirez-le simplement de l'équipe. Terminé!
Vous pouvez ensuite affecter cette équipe à autant de projets que vous le souhaitez. Besoin d'ajouter un nouveau traducteur à tous vos projets ? Ajoutez-le simplement à l'équipe. Besoin de supprimer un traducteur de tous les projets? Retirez-le simplement de l'équipe. Terminé!
You can then assign that team to as many projects as you want. Need to add a new translator to all your projects? Just add them to the team. Need to remove a translator from all projects? Just remove them from the team. Done! -
Si vous avez besoin de regarder plus en détails, nous pouvons vous aider afin que vous puissiez voir exactement comment les changements ont été comptabilisés.
Si vous avez besoin de regarder plus en détails, nous pouvons vous aider afin que vous puissiez voir exactement comment les changements ont été comptabilisés.
If you need to dive down into the specifics, we can help you with that so you can see exactly how changes were counted. -
Support technique basique
Support technique basique
Basic Support -
Support technique Premium
Support technique Premium
Premium Support -
Support technique prioritaire
Support technique prioritaire
Priority Support -
%{count} utilisateur et projets illimités Utilisateurs et projets illimités %{count} utilisateurs et projets illimités ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Utilisateurs et projets illimités
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1%{count} utilisateur et projets illimités
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} utilisateurs et projets illimités
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Unlimited users and projects
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} user, unlimited projects
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} users, unlimited projects
-
Cela représente environ %{word_count} dans la langue source. Les mots dans les langues cibles ne comptent pas dans le quota. Ainsi, traduire un projet en 1 ou 10 languages coûte exactement la même chose.
Cela représente environ %{word_count} dans la langue source.
Les mots dans les langues cibles ne comptent pas dans le quota. Ainsi, traduire un projet en 1 ou 10 languages coûte exactement la même chose.That’s about %{word_count} words in the source language.
Words in the target languages don’t count in the quota limit, so translating projects into 1 or 10 languages costs the same -
Nous répondrons à vos demandes dans les 2 jours ouvrés suivant sa réception.
Nous répondrons à vos demandes dans les 2 jours ouvrés suivant sa réception.
We will answer your requests within 2 working days after we’ve received it. -
Nous répondrons à votre demande le jour même de sa réception.
Nous répondrons à votre demande le jour même de sa réception.
We will answer your request within the same day we’ve received it. -
Si vous cochez la case "Demande urgente" nous répondrons à votre demande dans l'heure qui suit les jours ouvrables ou dans les 8 heures les jours non ouvrables ou en dehors de nos heures de bureau.
Si vous cochez la case "Demande urgente" nous répondrons à votre demande dans l'heure qui suit les jours ouvrables ou dans les 8 heures les jours non ouvrables ou en dehors de nos heures de bureau.
If you tick the emergency box we will answer your request within the hour on working days or within 8 hours on non working days or outside of our office hours. -
%{price}%{currency} de réduction !
%{price}%{currency} de réduction !
%{currency}%{price} off! -
Obtenez 2 mois gratuits !
Obtenez 2 mois gratuits !
Get 2 months free!