WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
<strong>%{project_locale_name}</strong> a été ajoutée à votre projet. Vous pouvez <a href="%{link_to_project_locales}">retourner à la liste de vos langues</a> ou ajouter une nouvelle langue.
<strong>
%{project_locale_name}</strong>
a été ajoutée à votre projet. Vous pouvez<a href="%{link_to_project_locales}">
retourner à la liste de vos langues</a>
ou ajouter une nouvelle langue.<strong>
%{project_locale_name}</strong>
is added to your project. You can<a href="%{link_to_project_locales}">
go back to the languages tab</a>
or add another language. -
%{locale_name} ajouté. <a href="%{link}">Voir la langue »</a>
%{locale_name} ajouté.
<a href="%{link}">
Voir la langue »</a>
%{locale_name} added.<a href="%{link}">
View locale »</a>
-
Aucune carte de crédit nécessaire 💳 Inscrivez-vous en quelques secondes 💨<br /> Nous ne vous spammerons pas 🧡
Aucune carte de crédit nécessaire 💳 Inscrivez-vous en quelques secondes 💨
<br />
Nous ne vous spammerons pas 🧡No credit card needed 💳 Sign up in seconds 💨<br />
We won’t spam you 🧡 -
Nos serveurs sont hébergés aux Pays-Bas dans un <a href="https://evoswitch.com/amsterdam-data-center-ams-01/">datacentre</a> neutre en carbone. Nous compensons également toute nos émissions carbone et celle de nos employés grâce à la fondation Goodplanet. <a href="https://webtranslateit.com/blog/posts/328-Our-Path-to-Carbon-Neutrality">En savoir plus sur notre neutralité carbone</a>.
Nos serveurs sont hébergés aux Pays-Bas dans un
<a href="https://evoswitch.com/amsterdam-data-center-ams-01/">
datacentre</a>
neutre en carbone. Nous compensons également toute nos émissions carbone et celle de nos employés grâce à la fondation Goodplanet.<a href="https://webtranslateit.com/blog/posts/328-Our-Path-to-Carbon-Neutrality">
En savoir plus sur notre neutralité carbone</a>
.Our servers are hosted in the Netherlands in a<a href="https://www.leaseweb.com/platform/data-centers/ams-01">
carbon-neutral datacenter</a>
. We also offset all our carbon footprint, as well as our employee’s footprint using the Goodplanet foundation.<a href="https://webtranslateit.com/blog/posts/328-Our-Path-to-Carbon-Neutrality">
Read more about our carbon-neutrality</a>
. -
<strong>La traduction d’apps <span></span>.</strong> <em>Simple comme bonjour.</em>
<strong>
La traduction d’apps<span></span>
.</strong>
<em>
Simple comme bonjour.</em>
<strong><span>
Software</span>
Localization.</strong>
<em>
The Easy Way.</em>
-
Veuillez visiter notre page <a href="/fr/help">d’aide</a> si vous avez besoin d’aide.
Veuillez visiter notre page
<a href="/fr/help">
d’aide</a>
si vous avez besoin d’aide.Please visit our<a href="/help">
help page</a>
if you need assistance. -
Peuvent voir les traductions, lire et écrire des commentaires.<br />Ne peuvent pas traduire ou vérifier les traductions.
Peuvent voir les traductions, lire et écrire des commentaires.
<br />
Ne peuvent pas traduire ou vérifier les traductions.Can view translations, read and write comments.<br />
Can’t translate or proofread. -
<a href="%{link}">Connectez-vous</a> à l'aide de l'adresse « %{email} » et du mot de passe vous aviez choisi. Si vous avez oublié votre mot de passe, <a href="%{link2}">vous pouvez le récupérer</a>.
<a href="%{link}">
Connectez-vous</a>
à l'aide de l'adresse « %{email} » et du mot de passe vous aviez choisi. Si vous avez oublié votre mot de passe,<a href="%{link2}">
vous pouvez le récupérer</a>
.<a href="%{link}">
Sign in</a>
using the address “%{email}” and the password you chose. If you have forgotten your password, you can<a href="%{link2}">
recover it</a>
. -
<a href="/fr/tour">Suivez la visite guidée</a> et découvrez ce que c’est.
<a href="/fr/tour">
Suivez la visite guidée</a>
et découvrez ce que c’est.<a href="/tour">
Take the tour</a>
and discover what WebTranslateIt is about. -
Ceci était une invitation pour travailler sur un projet sur WebTranslateIt, mais celle-ci n’a pas été activée au cours des 3 derniers mois et a été annulée. Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter le <a href="https://webtranslateit.com/support">Support</a>.
Ceci était une invitation pour travailler sur un projet sur WebTranslateIt, mais celle-ci n’a pas été activée au cours des 3 derniers mois et a été annulée. Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter le
<a href="https://webtranslateit.com/support">
Support</a>
.This was an invitation to work on a project on WebTranslateIt, but it wasn’t redeemed in the last 3 months, and was deactivated. If you think this is a mistake, please contact<a href="https://webtranslateit.com/support">
Support</a>
. -
%{invitation_creator} vous a invité à rejoindre <strong>%{item_name}</strong>, un projet hébergé sur WebTranslateIt.
%{invitation_creator} vous a invité à rejoindre
<strong>
%{item_name}</strong>
, un projet hébergé sur WebTranslateIt.%{invitation_creator} invited you to join<strong>
%{item_name}</strong>
, a project hosted on WebTranslateIt. -
%{invitation_creator} vous invite à rejoindre <strong>%{item_name}</strong>, une Équipe créée sur WebTranslateIt.
%{invitation_creator} vous invite à rejoindre
<strong>
%{item_name}</strong>
, une Équipe créée sur WebTranslateIt.%{invitation_creator} invited you to join<strong>
%{item_name}</strong>
, a Team hosted on WebTranslateIt. -
<strong>Utilisateurs du projet déplacés avec succès</strong>.<br /><a href="%{link}">Voir l'Équipe %{name}</a>.
<strong>
Utilisateurs du projet déplacés avec succès</strong>
.<br /><a href="%{link}">
Voir l'Équipe %{name}</a>
.<strong>
Project Users successfully moved</strong>
.<br /><a href="%{link}">
View Team %{name}</a>
. -
Commencez par <a href=%{link}>ajouter un nouvel utilisateur</a>.
Commencez par
<a href=%{link}>
ajouter un nouvel utilisateur</a>
.Start by<a href=%{link}>
adding your first user</a>
. -
Description de l'Équipe <small>(optionnel)</small>
Description de l'Équipe
<small>
(optionnel)</small>
Team Description<small>
(optional)</small>
-
Commencez par <a href="%{link}">créer votre première Équipe</a>.
Commencez par
<a href="%{link}">
créer votre première Équipe</a>
.Start by<a href="%{link}">
creating your first Team</a>
. -
La gestion des Équipes est une nouvelle fonctionnalité accessible uniquement aux personnes souscrivant à nos nouveaux forfaits.<br />Vous pouvez passer à un nouveau forfait <a href="%{link}">depuis la page de Facturation de votre organisation »</a>
La gestion des Équipes est une nouvelle fonctionnalité accessible uniquement aux personnes souscrivant à nos nouveaux forfaits.
<br />
Vous pouvez passer à un nouveau forfait<a href="%{link}">
depuis la page de Facturation de votre organisation »</a>
Team management is a new feature available only to organizations under new plans.<br />
Upgrade your plan<a href="%{link}">
on the Billing page of your organization »</a>
-
Cette organisation a été fusionnée avec <a href="%{link}">%{name}</a>.
Cette organisation a été fusionnée avec
<a href="%{link}">
%{name}</a>
.This organization was merged to<a href="%{link}">
%{name}</a>
. -
Au fait, de nouveaux forfaits sont maintenant disponibles. Ceux-ci donnent accès à la gestion des Équipes, une nouvelle fonctionnalité permettant de gérer de grands groupes de personnes sur différents projets.<br /><strong>Cliquez ici pour en apprendre plus et surclasser votre compte.</strong>
Au fait, de nouveaux forfaits sont maintenant disponibles. Ceux-ci donnent accès à la gestion des Équipes, une nouvelle fonctionnalité permettant de gérer de grands groupes de personnes sur différents projets.
<br /><strong>
Cliquez ici pour en apprendre plus et surclasser votre compte.</strong>
Psst: We released new plans which give access to Teams, a new feature to help manage large teams of people across projects for busy organizations.<br /><strong>
Learn more and upgrade your account.</strong>
-
Si vous souhaitez en savoir plus sur la gestion des Équipes, consultez notre <a href="/docs/teams">documentation</a>. Vous trouverez ci-dessous le détail des forfaits bénéficiant de cette fonctionnalité et de toutes nos futures améliorations.
Si vous souhaitez en savoir plus sur la gestion des Équipes, consultez notre
<a href="/docs/teams">
documentation</a>
. Vous trouverez ci-dessous le détail des forfaits bénéficiant de cette fonctionnalité et de toutes nos futures améliorations.You can learn a lot more about Team in the<a href="/docs/teams">
documentation</a>
. Below you will find the new plans giving access to Teams and other future features.