WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Vous n’avez pas d'invitations pour le moment.
Vous n’avez pas d'invitations pour le moment.
You currently have no invitations. -
Ce fichier se met à jour périodiquement à partir de cette URL :
Ce fichier se met à jour périodiquement à partir de cette URL :
This file updates periodically from this URL: -
Désactiver les mises à jour périodiques ?
Désactiver les mises à jour périodiques ?
Disable periodical updates? -
Êtes-vous certain de que vouloir désactiver les mises à jour périodiques ?
Êtes-vous certain de que vouloir désactiver les mises à jour périodiques ?
Are you sure you want to disable periodical updates? -
Filtrer par :
Filtrer par :
Filter by: -
n’importe quel statut
n’importe quel statut
any status -
demandé
demandé
requested -
en attente
en attente
pending -
Il n’y a pas d’invitations pour l’instant.
Il n’y a pas d’invitations pour l’instant.
There are currently no invitations. -
Rechercher un collaborateur par nom ou adresse e-mail…
Rechercher un collaborateur par nom ou adresse e-mail…
Search for a collaborator by name or e-mail… -
Invitations
Invitations
Invitations -
Accepter automatiquement les invitations
Accepter automatiquement les invitations
Automatically approve invitations -
Si vous cochez cette case, les invitations des utilisateurs qui demandent à traduire votre projet seront automatiquement acceptées, à moins que ceux-ci ne proposent de traduire dans une langue qui n'a pas encore été ajoutée à votre projet.
Si vous cochez cette case, les invitations des utilisateurs qui demandent à traduire votre projet seront automatiquement acceptées, à moins que ceux-ci ne proposent de traduire dans une langue qui n'a pas encore été ajoutée à votre projet.
Checking this box will automatically approve the invitations of users requesting to translate your project, unless they request to translate in your project a language that you do not support yet. -
Message de bienvenue
Message de bienvenue
Welcome message -
Ce message sera automatiquement envoyé par e-mail à l'utilisateur demandant à rejoindre votre projet. Utilisez ce message pour souhaitez la bienvenue à vos traducteurs ou pour leur donner des instructions.
Ce message sera automatiquement envoyé par e-mail à l'utilisateur demandant à rejoindre votre projet. Utilisez ce message pour souhaitez la bienvenue à vos traducteurs ou pour leur donner des instructions.
This message will be automatically sent by e-mail to the user requesting the invitation. Use it to welcome the translator or give her instructions. -
Impossible d’ajouter un segment vierge.
Impossible d’ajouter un segment vierge.
Impossible to add a blank segment. -
Invitation introuvable
Invitation introuvable
Invitation not found -
Nous n’avons pas pu trouver d’invitation associée à ce code. Si vous avez copié et collé ce code d'invitation, assurez-vous que le code est complet et n’a pas été tronqué.
Nous n’avons pas pu trouver d’invitation associée à ce code. Si vous avez copié et collé ce code d'invitation, assurez-vous que le code est complet et n’a pas été tronqué.
We couldn’t find an invitation associated with that code. If you copied and pasted this invitation code, please make sure the code is complete and wasn’t truncated. -
Le lien d'invitation entré est :
Le lien d'invitation entré est :
The invitation link entered is: -
Veuillez patienter. Nous allons maintenant générer le reporting pour vous. Il sera prêt dans quelques secondes.
Veuillez patienter. Nous allons maintenant générer le reporting pour vous. Il sera prêt dans quelques secondes.
We’re generating the report for you. It will be ready in a few seconds.