WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Affichage du formulaire de traduction…
Affichage du formulaire de traduction…
Display translation boxes… -
A matter a taste. An option to let you choose if you prefer to use fixed-width fonts or normal fonts.
File Attachment:Utiliser de jolies polices de caractèresUtiliser de jolies polices de caractères
Using pretty fonts (default) -
Utiliser une police de caractère à largeur fixée
Utiliser une police de caractère à largeur fixée
Using fixed-width fonts -
AutoSave
AutoSave
AutoSave -
Activé
Activé
Activated -
Désactivé
Désactivé
Deactivated -
Ce paramètre vous permet de contrôler la qualité des traductions suggérées par WebTranslateIt. Diminuez la valeur si vous n’obtenez pas suffisamment de suggestions. Augmentez la valeur si vous obtenez trop de suggestions afin d’améliorer la qualité.
Ce paramètre vous permet de contrôler la qualité des traductions suggérées par WebTranslateIt. Diminuez la valeur si vous n’obtenez pas suffisamment de suggestions. Augmentez la valeur si vous obtenez trop de suggestions afin d’améliorer la qualité.
This setting lets you controls the quality of translations suggested by WebTranslateIt’s translation memory. Lower the Translation Memory Matching value if you don’t get enough suggestions. Make it higher if you have too many suggestions in order to increase its quality. -
Déplacer vers le fichier…
Déplacer vers le fichier…
Move to File… -
Marquer les traductions non vides comme à vérifier
Marquer les traductions non vides comme à vérifier
Flag any non-empty translations as to verify -
Télécharger…
Télécharger…
Download… -
Télécharger la TermBase…
Télécharger la TermBase…
Download TermBase… -
Au format TBX
Au format TBX
As a TBX file -
Au format CSV
Au format CSV
As a CSV file -
Pulse is a page where you can see the activity on a project, or on several projects at once, like the pulse in a body. Example: https://webtranslateit.com/en/projects/public/pulse
ActivitéActivité
Pulse -
Activité sur vos projets
Activité sur vos projets
Activity on your projects -
Notifier cette adresse e-mail :
Notifier cette adresse e-mail :
Notify this e-mail address: -
N'hésitez pas à joindre des captures d'écran ou des fichiers de langue afin de mieux illustrer votre problème.
N'hésitez pas à joindre des captures d'écran ou des fichiers de langue afin de mieux illustrer votre problème.
Don’t hesitate to attach screenshots or language files to explain your issue better. -
Paramétrage de la TermBase
Paramétrage de la TermBase
TermBase Settings -
Supprimer la TermBase
Supprimer la TermBase
Delete TermBase -
Êtes-vous certain de que vouloir supprimer cette base de données terminologique ? Il n'y aura pas de retour possible.
Êtes-vous certain de que vouloir supprimer cette base de données terminologique ? Il n'y aura pas de retour possible.
Are you sure you want to delete this TermBase? There is no going back.