WebTranslateIt
  • Help
  • Create an account to translate!
  • Sign in

WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt

  • Overview
  • Translations
  • Discussions
  • Term Base
  • Project Users
  • Languages & Statistics
  • File Manager
🔎
All Key Source Target
Filter Segments…
Reset Filters
  • ru - Russian
    • en - English
    • es - Spanish
    • fr - French
    • ru - Russian
    • sv - Swedish
🔁
  • en - English
    • sv - Swedish
    • en - English
    • fr - French
    • ru - Russian
    • es - Spanish
  • Sort by: Context
    • Context
    • Key
    • Word Count
    • Character Count
    • Discussions
    • Date added
Want to see WebTranslateIt in your language? Join the translation team and help with the translations!

Total

2,649 19,224 123,213

Completed

836 3,963 23,066

Unproofread

1,811 15,261 100,147

Untranslated

2 0 0

To verify

0 0 0
  • Segments
  • Words
  • Characters
⏏
  • tour.heading8
    File Synchronization
  • tour.heading9
    Segment History
  • tour.legend.filters
    Фильтры

    Фильтры

    Filters
  • tour.legend.filters_desc
    -- выбор строк по дате, имени файла и статусу. Также можно комбинировать разные фильтры.

    -- выбор строк по дате, имени файла и статусу. Также можно комбинировать разные фильтры.

    — Filter your segments by date, file, status, label, category, type of segment or by the last person who translated a segment. Combine them together to create your ultimate filter.
  • tour.legend.search_engine
    Поисковая система

    Поисковая система

    Search Engine
  • tour.legend.search_engine_desc
    -- Поиск по строкам, ключам или комментариям.

    -- Поиск по строкам, ключам или комментариям.

    — Search your segments by key, source text, target text or by regular expression.
  • tour.legend.stats
    Статистика и статусы строк

    Статистика и статусы строк

    Statistics
  • tour.legend.stats_desc
    {"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк" => "помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}

    {"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк" => "помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}

    — We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done.
  • tour.legend_title
    Features:
  • tour.manage_your_team
    Управление командой

    Управление командой

    Advanced Team Management
  • tour.nav.next_management_tools
    Next: read more about the management tools →
  • tour.nav.next_translation_tools
    Next: read more about the translation tools →
  • tour.overview
    Обзор

    Обзор

    Overview
  • tour.paragraph10
    The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on Github for example.
  • tour.paragraph14
    Пригласите всю вашу команду в Web Translate It. Все тарифные планы включают неограниченное количество пользователей.

    Пригласите всю вашу команду в Web Translate It. Все тарифные планы включают неограниченное количество пользователей.

    Invite collaborators and manage your translation teams on WebTranslateIt. Re-use these teams on all your different projects in a few clicks. All plans include unlimited users and languages.
  • tour.paragraph15
    An activity feed lets you see the latest comments posted, the latest translations made and the latest files changed on your project.
  • tour.paragraph26
    Every time a segment is edited, we keep a history of the changes. The history page allows you to see everything that happened to a segment and this feature is incredibly useful to fix mistakes and to understand how to translate a segment again if the source text has changed.
  • tour.paragraph27
    Know exactly who made what, and when. This feature is really unique and doesn’t exist on any other translation tool.
  • tour.paragraph31
    If you are working with professional translators you will need detailed statistics about the work that was done. Our Reporting lets you see the amount of work for each team member. How many words were translated, how many words were reviewed or proofread.
  • tour.plural_rules.header
    Plural forms support
« Load earlier strings
Load more strings »
No more segments to load.
Loading more segments…
  • Discover
  • Tour
  • Pricing
  • Tools
  • API
  • Public projects
  • About Us
  • About
  • Team
  • Press
  • Help
  • FAQ
  • Documentation
  • Website Uptime
  • Support
  • Languages
  • English
  • Français
  • Follow Us
  • Blog
  • Changelog
  • Twitter
  • Facebook
  • Newsletter
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved. Terms of Service · Privacy Policy · Security Policy