WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Que pouvons-nous faire pour
<strong>
vous</strong>
? -
Sara Johnstone, Chief Operating Officer de MuMundo,
<cite title="A trip to NuMundo’s impact centers: regenerative living within everybody’s reach">
<a href="/blog/posts/315-A-trip-to-NuMundo-s-impact-centers-regenerative-living-within-everybody-s-reach">
dans notre blog</a></cite>
. -
Raffael Hickisch du projet EuroLargeCarnivores ,
<cite title="Have you heard about the EuroLargeCarnivores project?">
<a href="/blog/posts/322-Have-you-heard-about-the-EuroLargeCarnivores-project">
dans notre blog</a></cite>
. -
Miro Skovajsa de Diagnose.me,
<cite title="Diagnose.me on their way to reaching out to thousands of frustrated patients">
<a href="/blog/posts/308-Diagnose-me-on-their-way-to-reaching-out-to-thousands-of-frustrated-patients">
dans notre blog</a></cite>
. -
Bon boulot,
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">
@webtranslateit</a>
, vous rendez le processus de localisation agréable -
Jeremy Irish, co-fondateur de Geocaching
<cite title="Tweet from Jeremy Irish about WebTranslateIt">
<a href="https://twitter.com/jeremyirish/status/14184592731">
sur Twitter</a></cite>
. -
Je ne taris pas d'éloge à l'égard de
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">
@webtranslateit</a>
. C'est un outil génial pour garder vos fichiers linguistiques synchronisés et gérables. CLI inclus. -
Mihar Rebernik de timewiki
<cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt">
<a href="https://twitter.com/mihar/status/91662398821384192">
sur Twitter</a></cite>
. -
@edouardbriere vous, monsieur, avez rendu ma vie BIEN MEILLEURE avec
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">
@webtranslateit</a>
! Je ne sais pas comment vous remercier. Meilleur outil de I10n que j'ai vu jusqu'à maintenant. -
Dian Rosanti de Flipboard
<cite title="Tweet from Dian Rosanti about WebTranslateIt">
<a href="https://twitter.com/DianRosanti/status/210884407458926593">
sur Twitter</a></cite>
. -
Le support technique de
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">
@webtranslateit</a>
assure! Je les ai contactés 3 fois et ils répondent toujours en un temps record! -
Kristian Hellquist de MyNewsDesk
<cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt">
<a href="https://twitter.com/k_hellquist/status/128794951592050688">
sur Twitter</a></cite>
. -
<a href="%{link}">
Allez à la page d'accueil</a>
pour commencer. -
<a href="%{link}">
Connectez-vous à votre compte d'utilisateur</a>
pour commencer. -
Et comme d’habitude, n’hésitez pas
<a href="%{link}">
à nous faire savoir</a>
si vous avez des questions ou besoin d’aide. -
Veuillez
<a href="%{link}">
contacter le support</a>
si vous pensez que c'est une erreur. -
Vous pouvez en créer une nouvelle ou attacher la TermBase d’un autre projet
<a href="%{link}">
dans les paramètres de votre projet</a>
. -
%{author}
<span class="%{role_class}">
%{role_name}</span>
<a href="%{link}" class="permalink">
%{time_ago}</a>
-
%{author}
<a href="%{link}" class="permalink">
%{time_ago}</a>
-
от <strong>%{username}</strong>
от
<strong>
%{username}</strong>
dernier post par<strong>
%{username}</strong>
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy