WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Opération en batch %{id}
<strong>%{task_name}</strong>lancée par %{username} %{timeago}. -
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>seront déplacées vers un autre fichier</strong>. -
Les segments correspondants aux critères actuels
<strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>. -
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>seront marqués comme à vérifier</strong>. -
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>seront marqués comme obsolètes</strong>. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna <strong>kommer att få sina översättningar ersatta med källsträngens text.</strong>
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna
<strong>kommer att få sina översättningar ersatta med källsträngens text.</strong>Les phrases correspond aux critères courants<strong>auront leurs traductions remplacées par le texte source</strong>et seront marquées comme à vérifier. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna <strong>kommer att flaggas som dolda</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna
<strong>kommer att flaggas som dolda</strong>.Les phrases correspondant aux critères actuels<strong>seront cachées</strong>. -
Les segments correspondant à la sélection actuelle auront leurs traductions
<strong>en %{locale_name} remplacées par une traduction machine</strong>. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name} <strong>flaggade som korrekturlästa</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name}
<strong>flaggade som korrekturlästa</strong>.Les phrases correspondant au critères courants auront leurs traductions %{locale_name}<strong>marquées comme relues</strong>. -
Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en
<strong>%{locale_name}</strong> -
Lorsque cela est possible, les segments correspondant à la sélection actuelle seront
<strong>traduits en %{locale_name} par la mémoire de traduction</strong>. Cela remplacera les traductions existantes. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna <strong>kommer att flaggas som aktuella</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna
<strong>kommer att flaggas som aktuella</strong>.Les phrases correspondant aux critères courants<strong>seront marquées comme visibles</strong>. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name} <strong>flaggade som inte korrekturläst</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name}
<strong>flaggade som inte korrekturläst</strong>.Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs traductions %{locale_name}<strong>marquées comme non relues</strong>. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer att ha <strong>deras översättningar från %{locale_name} borttagna</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer att ha
<strong>deras översättningar från %{locale_name} borttagna</strong>.Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs<strong>traductions en %{locale_name} retirées</strong>. -
Les segments correspondant aux critères actuels auront leurs
<strong>instructions mises à jour</strong>avec : -
%{price}
<sup>%{currency}</sup> -
Vous n'avez accès à aucun projet
<br />ayant l'option Reporting pour le moment. -
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1
%{count} segment trouvé dans le projet
<a href="%{link}">%{name}</a>otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} segments trouvés dans le projet
<a href="%{link}">%{name}</a>
-
Bonjour! Pour information :
<strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong>Nous avons donc cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail<a href="/fr/settings/password">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message. -
AutoSave est
<strong><a href="/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">activé</a></strong>.